Sfoglia per Correlatore
O português no mundo: proposta de tradução de "Contos e Lendas da Língua Portuguesa".
2017/2018 Pio, Agnese
O romance Vidas Secas de Graciliano Ramos: proposta de tradução
2015/2016 Chiggio, Viviana
Olhar para o abismo e escolher diariamente a Vida: análise das obras "Meu pé de Laranja Lima" de José Mauro de Vasconcelos e "L'uomo dalle mille vocali" de Sara Mondini
2019/2020 Manoli, Ilenia
A transferência de significado na tradução audiovisual. Uma análise sobre a recaracterização das personagens nas legendas portuguesas de "Nuovo Cinema Paradiso"
2019/2020 Cherubini, Alessandra
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2017 | O português no mundo: proposta de tradução de "Contos e Lendas da Língua Portuguesa". | - | Pio, Agnese | |
Lauree magistrali | 2015 | O romance Vidas Secas de Graciliano Ramos: proposta de tradução | - | Chiggio, Viviana | |
Lauree magistrali | 2019 | Olhar para o abismo e escolher diariamente a Vida: análise das obras "Meu pé de Laranja Lima" de José Mauro de Vasconcelos e "L'uomo dalle mille vocali" de Sara Mondini | - | Manoli, Ilenia | |
Lauree magistrali | 2019 | A transferência de significado na tradução audiovisual. Uma análise sobre a recaracterização das personagens nas legendas portuguesas de "Nuovo Cinema Paradiso" | - | Cherubini, Alessandra |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile