Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 47 a 66 di 117
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2023 La interculturalidad de la transcreación publicitaria: características, principales ámbitos y ejemplos concretos The interculturality of advertising transcreation: characteristics, main areas and specific examples CARIGNANI, ALESSIA
Lauree magistrali 2016 La lengua del turismo. Un caso de estudio: traducción y análisis de una guía turística de Tenerife - Fasoli, Noemi
Lauree triennali 2022 La literatura infantil y los temas difíciles: propuesta de traducción de "¡Nunca te olvidaré!" Children's literature and the difficult themes: translation proposal of "¡Nunca te olvidaré!" PENNA, SOFIA
Lauree triennali 2021 La literatura para la infancia y los temas difíciles: propuesta de traducción del libro "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" de Rodolfo Esteban Children’s literature and difficult topics: translation proposal of the book "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" by Rodolfo Esteban ZUCCHETTO, GIORGIA
Lauree magistrali 2015 La motivación y las variables afectivas en el aprendizaje del español como lengua extrajera en Italia - Zaniolo, Serena
Lauree magistrali 2019 La traduccion infantil y juvenil: propuesta de traduccion al italiano de "Retorno a la Isla Blanca" - Furlanetto, Giorgia
Lauree triennali 2024 La traducción de la literatura infantil: propuesta de traducción al italiano de “Los desastres de Troti” y “Los Mug, atrapados en el móvil” de Begoña Oro. The translation of children's literature: proposal for translation into Italian of "Los desastres de Troti" and "Los Mug, atrapados en el móvil" by Begoña Oro. CHIARELLO, VIVIANA
Lauree magistrali 2020 La traducción del dibujo animado educativo: un compromiso lingüístico y social The translation of educational cartoons: a linguistic and social commitment CORRÀ, SARA
Lauree triennali 2021 La traducción en la divulgación científica juvenil: El caso de "El bosque es nuestra casa" Translation in scientific dissemination for children: The case of "El bosque es nuestra casa" MAZZON, VERA
Lauree magistrali 2021 La traducción especializada en el ámbito vitivinícola: entre lo especializado y lo cultural. Propuesta de traducción al italiano de “Rioja Alavesa y sus vinos. Manual de cata” Specialised translation in the wine sector: between specialised knowledge and a cultural dimension. A proposal for an Italian translation of “Rioja Alavesa y sus vinos. Manual de cata” QUAGLIA, CHIARA
Lauree magistrali 2019 La traducción gastronómica: propuesta de traducción de algunas recetas del blog de cocina "webos fritos" - Cattani, Francesca
Lauree magistrali 2019 La traducción para el cine: análisis del doblaje italiano de la película "El Bar" - Marigliano, Chiara
Lauree magistrali 2015 La traducción para el doblaje: análisis del doblaje italiano de la película "Un cuento chino" - Scalco, Giulia
Lauree magistrali 2020 La traducciόn de la literatura infantil: propuesta de traducciόn al italiano de “Apestoso tίo Muffin” de Pedro Mañas. The translation of children's literature: a proposal for the Italian translation of “Apestoso tío Muffin” by Pedro Mañas. SCHINCAGLIA, SARA
Lauree magistrali 2017 La variación de los pronombres átonos de tercera persona en Cantabria - Laguia Bertran, Sara
Lauree magistrali 2021 La variedad colombiana en las letras de Maluma - Distefano, Jessica Santa
Lauree triennali 2024 Las aventuras de Amanda Black: análisis de la traducción italiana de "Una herencia peligrosa", thriller infantil de Juan Gómez-Jurado y Bárbara Montes The Adventures of Amanda Black: analysis of the Italian translation of Una herencia peligrosa, a children's thriller by Juan Gómez-Jurado and Bárbara Montes MASIERO, MIRIAM
Lauree triennali 2021 Las TIC en la didáctica de ELE: el punto de vista de profesores y alumnos ICT in the teaching of Spanish as a foreign language: the point of view of professors and students DI GENNARO, GIADA
Lauree magistrali 2020 Literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano de “El niño que vivía en las estrellas” - Zanchetta, Chiara
Lauree magistrali 2018 Literatura infantil: análisis de la traducción italiana del cuento "Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud" - Ciampa, Deborah
Mostrati risultati da 47 a 66 di 117
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile