Sfoglia per Relatore
Propuesta de traducción especializada al español del sitio web de la empresa Luxardo y del recetario de pastelería "Casa Luxardo".
2021/2022 ZAMPIERI, MARTINA
Propuesta de traducción especializada al español del sitio web del Instituto Oncológico Véneto y análisis traductológico
2021/2022 DE ROSSI, ANNA
Propuesta de traducción: "Elio. Una historia animatográfica". Una aventura entra la ciencia y la magia.
2019/2020 Messina, Marina
Romper tabúes en Italia a través de la literatura infantil: propuesta de traducción de tres cuentos sobre el tema LGTBIQ+.
2021/2022 CARIGNANI, ALESSIA
"Sobreviví: el huracán Katrina, 2005" de Lauren Tarshis: propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico
2020/2021 VOGLIARDI, CHIARA
Todas las Voces (Difusión, 2010): el componente cultural en la enseñanza del español como lengua extranjera
2021/2022 VITALE, SOFIA
Traducciòn audiovisual: traducciòn para la subtitulaciòn de una charla Ted
2021/2022 CARELLA, KEVIN
Traducción audiovisual: la modalidad del simil-sync para la traducción del documental «Las rutas de Verónica»
2019/2020 Votto, Gianluca
Traducción de hipertextos: propuesta de traducción al italiano del sitio web "Córdoba Turismo"
2018/2019 Albertin, Martina
Traducción de literatura infantil: propuesta de traducción al italiano de "Omnia, todo lo que puedas soñar"
2020/2021 GOLDIN, ERIKA
Traducción para el doblaje: análisis de la traducción al italiano de dos capítulos de la serie televisiva "La Casa de Papel"
2019/2020 Busatto, Silvia
Traducir hipertextos: análisis de la traducción española del sitio web "MUVE"
2020/2021 SACCON, VERONICA
Traducir la divulgación científica: propuesta de traducción al italiano de “Coronavirus ¿La última pandemia?” y análisis traductológico
2020/2021 ROCCA, ALICE
Traducir la inclusión y la diversidad: propuesta de traducción al italiano de la obra "Nata y Chocolate" de Alicia Borrás Sanjurjo
2024/2025 BRAGGION, BEATRICE
Traducir la literatura contemporánea. Propuesta de traducción antológica de ‘El mes más cruel’ de Pilar Adón.
2020/2021 ZANVETTORI, CAMILLA
Traducir la Literatura Infantil y Juvenil: propuesta de traducción de "Piratrans Carabarco" y análisis traductológico
2020/2021 MONTANARI, ALESSIA
Traducir la literatura juvenil: propuesta de traducción al italiano de “Bajo el paraguas azul” y análisis traductológico
2020/2021 GROTTO, ANNA
Traducir literatura infantil: propuesta de traducción al italiano de "El empollón, el cabeza cuadrada, el gafotas y el pelmazo" de Roberto Santiago
2024/2025 RUSSO, MARINA
Traducir literatura para la infancia: propuesta de traducción al italiano de “Pupi y el cabeza hueca” de María Menéndez-Ponte.
2023/2024 VIZZI', CARMELO MATTEO
Traducir novela gráfica: propuesta de traducción al italiano de «El abismo del olvido»
2023/2024 MAZZON, VERA
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile