Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 38 a 57 di 83
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree triennali 2022 La contrastività nella morfologia nominale in un corpus di grammatiche del XX secolo The contrastivity in nominal morphology in a corpus of 20th century grammars VAROTTO, ILARIA
Lauree triennali 2023 La Cultura Oltre le Parole: La Traduzione di 'El diablo de las provincias' tra Teoria e Pratica The Culture Beyond Words: The Translation of 'El diablo de las provincias' between Theory and Practice MIMO, EMMA
Lauree triennali 2021 La diversità negli occhi di un bambino: Proposta di traduzione e analisi dell'opera " Nata y Chocolate" di Alicia Borrás Sanjurjo Diversity in the eyes of a child: Translation proposal and analysis of "Nata y Chocolate" by Alicia Borrás Sanjurjo BOROLEANU, ANDREEA MONICA
Lauree magistrali 2020 La guía “Conversar con adolescentes en dificultad social”: propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico. The guide “Conversar con adolescentes en dificultad social”: Italian translation proposal and translation-oriented analysis. BERTI, AURORA
Lauree triennali 2023 La influencia árabe en la lengua de la arquitectura española The Arab influence in the language of Spanish architecture SOMMA, SOFIA
Lauree magistrali 2021 La literatura infantil desde una perspectiva de género. Propuesta de traducción de los cuentos Érase dos veces la Sirenita y Daniela Pirata. Children's literature from a gender perspective. Translation proposal of the tales Érase dos veces la Sirenita and Daniela Pirata. GARDA, MADDALENA
Lauree magistrali 2022 La negación en gramáticas de español para estudiantes universitarios italianos Negation in Spanish grammars for Italian university students. FATTORI, ALICE
Lauree triennali 2024 La traducción audiovisual y el lenguaje coloquial en “La casa de papel” Audiovisual translation and colloquial language in “La casa de papel” MANZIONE, ELEONORA
Lauree magistrali 2020 La traducción de la Literatura Infantil y Juvenil: propuesta de traducción al italiano y análisis de dos cuentos de Luis Barbeytia. Children’s Literature translation: Italian translation proposal and analysis of two stories by Luis Barbeytia. ALVARO, MARIA CELESTE
Lauree magistrali 2020 La traducción del cómic: propuesta de traducción y análisis de "MonstruosaMente" de Alfonso Casas Comics translation: a translation proposal and analysis of "MonstruosaMente" by Alfonso Casas PRADE, ELENA
Lauree magistrali 2022 La traducción del lenguaje médico para un público no experto: los hipertextos sobre técnicas de reproducción asistida Medical translation in lay language: hypertexts on assisted reproductive techniques PETTINARI, MARTA
Lauree magistrali 2020 La traducción en la blogosfera: análisis de un lenguaje en continua evolución. - Tarabini, Debora
Lauree magistrali 2022 La traducción institucional: propuesta de traducción del español al italiano del Informe sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible -2022 (Naciones Unidas, 2022) Institutional translation: translation proposal from Spanish into Italian of the Sustainable Development Goals Report -2022 (United Nations, 2022) GUIZZO, ANNACHIARA
Lauree triennali 2020 La traduzione per il doppiaggio cinematografico dallo spagnolo all'italiano: il caso di "Hogar" The film dubbing translation from spanish to italian: the case of "Hogar" CAPOVILLA, MARIAFRANCESCA
Lauree triennali 2023 La traduzione per il doppiaggio: un’analisi teorica e pratica della serie televisiva spagnola “Las chicas del cable”. Translation for dubbing: a theoretical and practical analysis of the Spanish television series "Las chicas del cable". GIACON, GIORGIA
Lauree magistrali 2022 La variación diafásica en el doblaje del español al italiano en el producto audiovisual "Vis a Vis". Diaphasic variation in dubbing from Spanish to Italian in the audiovisual product "Vis a Vis". MANCARI, CLAUDIA
Lauree triennali 2020 Leísmo, laísmo e loísmo: analisi e descrizione in un corpus di grammatiche del XX e XXI secolo Leísmo, laísmo and loísmo: analysis and description in a corpus of grammars of the 20th and 21st centuries PRESTIA, FRANCESCA
Lauree magistrali 2021 Literatura para la infancia y la adolescencia: propuesta y análisis de traducción de la obra "Óyeme con los ojos" de Gloria Cecilia Díaz Children's Literature: translation proposal and analysis of the book "Óyeme con los ojos" de Gloria Cecilia Díaz MIHAI, ALEXANDRA CRISTINA
Lauree magistrali 2020 Los marcadores del discurso en la divulgación científica: estudio contrastivo de un corpus comparable español-italiano. - Sciartilli, Sara
Lauree magistrali 2024 Los retos de la traducción audiovisual: propuesta de subtitulación de vídeos sobre el reciclaje The challenges of specialised translation in AVT: subtitling proposal of recycling videos TAFCIU, JOANA
Mostrati risultati da 38 a 57 di 83
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile