Sfoglia per Relatore
Évolution de la terminologie dans le cadre de l'exploration spatiale. Hypothèse d'étude en diachronie courte
2022/2023 FERSINI, AURORA
German Trade Terms in CAMEO: Revamping LWL Industry Museum's Murano Glass Publications
2023/2024 PULITI, PRISCILLA
In vino traduco : terminologie du vin et localisation de sites web
2020/2021 PAPI, FEDERICA
L'e-mobilité à Grenoble : Analyse terminologique et traduction du texte « Schéma directeur de développement du véhicule électrique »
2021/2022 URSO, FEDERICA
La langue du marbre: analyse terminologique et proposition de traduction
2023/2024 VANELLO, ALICE
La néologie dans le discours institutionnel et médiatique pendant la pandémie de COVID-19
2021/2022 CATALINI, GIORGIA
La terminologie de la dysmorphophobie : analyse et proposition de traduction du manuel « Traiter la dysmorphophobie. L’obsession de l’apparence. » de Majdalani Caline
2022/2023 PRIFTI, ELIONA
La terminologie du commerce : le cuir et le verre dans une perspective d’analyse traductionnelle
2021/2022 CECCATO, CAMILLA
La terminologie du droit international : une étude de cas comparative bilingue sur les traités de désarmement
2020/2021 SILECCHIA, SARA
La terminologie du terrorisme: une étude comparative bilingue sur les discours politiques italiens et français
2020/2021 BERTINI, SOFIA
La terminologie entre théorie et pratique: la localisation du site Web de la distillerie Poli de Bassano del Grappa
2022/2023 SCARSINI, GIULIA
La traduction audiovisuelle: le cas des courts-métrages L'entrave et Frimas
2022/2023 GAETA, GIUDITTA
La traduction médicale du français vers l'italien dans le domaine de l'oncologie : le cas spécifique du cancer du col de l'utérus
2023/2024 CHITI, VALENTINA
La violence contre les femmes dans le discours journalistique italien et français : vers le développement d’une ressource terminologique bilingue
2023/2024 MORES, ELENA
Le droit d'auteur dans les arrêts et les jugements : perspectives terminologiques et traductologiques
2020/2021 MUNARI, BENEDETTA
Le tourisme œnogastronomique: pour une approche terminologique à la traduction spécialisée
2020/2021 FEDELI, MONICA
Le verre artistique de Murano : élaboration d’une base de données terminologiques bilingue pour la traduction spécialisée
2022/2023 MARCATO, ANGELA
L’apprentissage des langues à l’époque du numérique : une étude sur le potentiel des sous-titres dans le développement des compétences langagières
2022/2023 ZATTRA, SELENE
On the concept of sexual identity: a multilingual terminological analysis
2023/2024 MAGGIO, GABRIELE
Perspectives d'analyse terminologique multilingue autour du cas du Body Dysmorphic Disorder
2021/2022 NEGRELLO, ANNA
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2022 | Évolution de la terminologie dans le cadre de l'exploration spatiale. Hypothèse d'étude en diachronie courte | Evolution of terminology in the field of space exploration. Study hypothesis in short-term diachrony | FERSINI, AURORA | |
Lauree magistrali | 2023 | German Trade Terms in CAMEO: Revamping LWL Industry Museum's Murano Glass Publications | German Trade Terms in CAMEO: Revamping LWL Industry Museum's Murano Glass Publications | PULITI, PRISCILLA | |
Lauree magistrali | 2020 | In vino traduco : terminologie du vin et localisation de sites web | In vino traduco: wine terminology and websites localization | PAPI, FEDERICA | |
Lauree magistrali | 2021 | L'e-mobilité à Grenoble : Analyse terminologique et traduction du texte « Schéma directeur de développement du véhicule électrique » | E-mobility in Grenoble: Terminological analysis and translation of the text «Schéma directeur de développement du véhicule électrique» | URSO, FEDERICA | |
Lauree magistrali | 2023 | La langue du marbre: analyse terminologique et proposition de traduction | The language of marble: terminological analysis and translation proposal | VANELLO, ALICE | |
Lauree magistrali | 2021 | La néologie dans le discours institutionnel et médiatique pendant la pandémie de COVID-19 | Neology in the institutional and media discourse during the COVID-19 pandemic | CATALINI, GIORGIA | |
Lauree magistrali | 2022 | La terminologie de la dysmorphophobie : analyse et proposition de traduction du manuel « Traiter la dysmorphophobie. L’obsession de l’apparence. » de Majdalani Caline | Dysmorphophobia terminology: analysis and proposal for translation of the book, "Traiter la dysmorphophobie, L'obsession de l'apparence" by Majdalani Caline. | PRIFTI, ELIONA | |
Lauree magistrali | 2021 | La terminologie du commerce : le cuir et le verre dans une perspective d’analyse traductionnelle | The terminology of commerce: leather and glass from a perspective of translational analysis | CECCATO, CAMILLA | |
Lauree magistrali | 2020 | La terminologie du droit international : une étude de cas comparative bilingue sur les traités de désarmement | International Law Terminology: A Bilingual Comparative Case Study on Disarmament Treaties | SILECCHIA, SARA | |
Lauree magistrali | 2020 | La terminologie du terrorisme: une étude comparative bilingue sur les discours politiques italiens et français | The terminology of terrorism: a comparative study of political discourse features in Italien and French language | BERTINI, SOFIA | |
Lauree magistrali | 2022 | La terminologie entre théorie et pratique: la localisation du site Web de la distillerie Poli de Bassano del Grappa | Terminology between theory and practice: the website localization of the Poli distillery in Bassano del Grappa | SCARSINI, GIULIA | |
Lauree magistrali | 2022 | La traduction audiovisuelle: le cas des courts-métrages L'entrave et Frimas | Audiovisual translation: the case of short films L'entrave and Frimas | GAETA, GIUDITTA | |
Lauree magistrali | 2023 | La traduction médicale du français vers l'italien dans le domaine de l'oncologie : le cas spécifique du cancer du col de l'utérus | Medical translation from French into Italian in the field of oncology: the specific case of cervical cancer | CHITI, VALENTINA | |
Lauree magistrali | 2023 | La violence contre les femmes dans le discours journalistique italien et français : vers le développement d’une ressource terminologique bilingue | Violence against women in Italian and French journalistic discourse: towards the development of a bilingual terminological resource | MORES, ELENA | |
Lauree magistrali | 2020 | Le droit d'auteur dans les arrêts et les jugements : perspectives terminologiques et traductologiques | Copyright in civil judgments: perspectives in terminology and translation | MUNARI, BENEDETTA | |
Lauree magistrali | 2020 | Le tourisme œnogastronomique: pour une approche terminologique à la traduction spécialisée | Wine and food tourism: a terminological approach to specialised translation | FEDELI, MONICA | |
Lauree magistrali | 2022 | Le verre artistique de Murano : élaboration d’une base de données terminologiques bilingue pour la traduction spécialisée | The artistic glass of Murano: elaboration of a bilingual terminology termbase for specialised translation | MARCATO, ANGELA | |
Lauree magistrali | 2022 | L’apprentissage des langues à l’époque du numérique : une étude sur le potentiel des sous-titres dans le développement des compétences langagières | Language Learning in the Digital Era: a Study on the Potential of Subtitling to Develop Language Skills | ZATTRA, SELENE | |
Lauree magistrali | 2023 | On the concept of sexual identity: a multilingual terminological analysis | On the concept of sexual identity: a multilingual terminological analysis | MAGGIO, GABRIELE | |
Lauree magistrali | 2021 | Perspectives d'analyse terminologique multilingue autour du cas du Body Dysmorphic Disorder | Perspectives of multilingual terminological analysis around the case of Body Dysmorphic Disorder | NEGRELLO, ANNA |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile