Sfoglia per Relatore
Glosario terminológico bilingüe español-italiano sobre prospectos farmacéuticos de medicamentos antiepilépticos
2022/2023 IOMMI, PRISCA
La dimensión ecolingüística en el discurso político: un análisis crítico y comparativo
2022/2023 CIBIEN, DIANA
La informacion morfologica en el Diccionario de la Real Academia Espanola
2016/2017 Battistella, Diana
La percepción del bilingüismo en la Comunidad Autónoma de Galicia
2020/2021 ROSSI, FRANCESCA
La relevancia de la variación diatópica en la lexicografía jurídica bilingüe ES-IT
2023/2024 COSSU, PIETRO IGNAZIO
La técnica de la transcreación como estrategia traductiva en la publicidad española de productos italianos. Análisis de algunos casos.
2023/2024 MARCONATO, LAURA
La traducción de la escritura feminista: propuesta de traducción al italiano de "Monstruas y centauras" de Marta Sanz
2021/2022 DATTOLO, ROSSELLA
La traducción editorial: un análisis lingüístico del cómic Soy de Pueblo de Raquel Córcoles
2022/2023 ARRIGO, SARA
La traducción jurídica en la Unión Europea: Análisis lingüístico comparativo italiano/español de la Directiva 2006/54/CE del Parlamento Europeo
2023/2024 SIDOTI, CLAUDIA
La variación diatópica de la lengua española: cotejo entre los Caribes y los Andes
2023/2024 TIBALDO, GIADA
Lenguaje no sexista en España: legislación, problemas, propuestas y un análisis del lenguaje empleado en un corpus de artículos de deporte femenino.
2020/2021 Zago, Giulia
Léxico y variación diatópica en un corpus hispánico de textos comerciales en línea
2020/2021 BROLLO, ELENA
Literatura infantil: propuesta de traducción y análisis del cuento "Descubre tus poderes".
2021/2022 FORATO, FRANCESCA
Los nombres de color en lengua española. Análisis y clasificación
2021/2022 CAREGNATO, LINDA
Los pronombres personales en español. Estado de la cuestión en las gramáticas de referencia y propuesta didáctica para estudiantes universitarios.
2020/2021 SALVADOR, BEATRICE
Los pronombres relativos en español. Estado de la cuestión en las gramáticas de referencia y propuesta didáctica para estudiantes universitarios.
2020/2021 CANOLA, ROBERTA
Propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico del documental "El fin de ETA"
2020/2021 Piras, Arias
Proyecto terminológico bilingüe español-italiano en el dominio médico. Los prospectos.
2021/2022 ZUCCHELLI, DEBORAH
Relazioni familiari: analisi lessicale contrastiva spagnolo-italiano
2023/2024 PAVAN, MARTINA
Traducciόn al italiano de los textos de la Unesco sobre el patrimonio cultural intangible de Latinoamérica, propuestos por la Fundaciόn llam.
2020/2021 GAMBINI, MELISSA
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile