Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 16 a 35 di 63
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2023 El plan educativo intercultural bilingüe entre los indígenas yanomami de Venezuela por parte de los misioneros salesianos The bilingual intercultural educational plan among the Yanomami indigenous people of Venezuela by Salesian missionaries GRANDO, MARIA LUISA
Lauree magistrali 2024 El portuñol: estado de la cuestión sobre un dialecto de contacto. Portuñol: A State-of-the-Art review of a Contact Dialect VERRESCHI, GIORGIA
Lauree triennali 2023 El uso de los anglicismos en español y en italiano según las indicaciones de FundéuRAE y la “Consulenza Linguistica” de La Crusca The use of Anglicisms in Spanish and Italian according to the directions of FundéuRAE and the “Consulenza Linguistica” of La Crusca BABETTO, ARIANNA
Lauree magistrali 2023 Elaboración de un glosario bilingüe español-italiano sobre reproducción asistida Elaboration of a Spanish-Italian Bilingual Glossary on Assisted Reproduction BORDIN, ANNA
Lauree magistrali 2017 Estudio sobre disponibilidad léxica en alumnos de ELE en la Universidad de Padua - Paolini, Alessia
Lauree magistrali 2022 FundéuRAE entre norma y descripción: análisis de un corpus de recomendaciones académicas FundéuRAE between linguistic prescriptivism and descriptivism: an analysis of the corpus of the recommendations PAPALIA, MYRIAM CLAUDIA PIA
Lauree magistrali 2022 Glosario terminológico bilingüe español-italiano sobre prospectos farmacéuticos de medicamentos antiepilépticos Bilingual Spanish-Italian glossary of terminology on pharmaceutical patient information leaflets for anti-epileptic medicines IOMMI, PRISCA
Lauree magistrali 2024 La codificación TEI Lex-0 de los diccionarios no alfabéticos: Propuestas para una edición del Nomenclator de Lorenzo Franciosini (Venecia, 1626) The TEI Lex-0 encoding of non-alphabetical dictionaries: Proposals for an edition of Lorenzo Franciosini's Nomenclator (Venice, 1626) DE ROSSI, GIOIA
Lauree magistrali 2024 La digitalización de la Nomenclatura italiana, francesa y española de Guillaume Alexandre de Noviliers Clavel The digitization of the Nomenclatura italiana, francesa y española by Guillaume Alexandre de Noviliers Clavel SARTORI, CARLOTTA
Lauree magistrali 2022 La dimensión ecolingüística en el discurso político: un análisis crítico y comparativo The ecolinguistic dimension in political discourse: a critical and comparative analysis CIBIEN, DIANA
Lauree magistrali 2016 La informacion morfologica en el Diccionario de la Real Academia Espanola - Battistella, Diana
Lauree magistrali 2020 La percepción del bilingüismo en la Comunidad Autónoma de Galicia The perception of bilingualism in the Autonomous Community of Galicia ROSSI, FRANCESCA
Lauree magistrali 2023 La relevancia de la variación diatópica en la lexicografía jurídica bilingüe ES-IT Upon the relevance of diatopic variation in ES-IT bilingual legal lexicography COSSU, PIETRO IGNAZIO
Lauree triennali 2023 La técnica de la transcreación como estrategia traductiva en la publicidad española de productos italianos. Análisis de algunos casos. The transcreation technique as a translation strategy in Spanish advertising of Italian products. Analysis of some cases. MARCONATO, LAURA
Lauree magistrali 2024 La traducción de catálogos de cocinas industriales: análisis terminológico, creación de un glosario bilingüe y práctica traductora The translation of industrial kitchen catalogues: terminological analysis, bilingual glossary creation, and translation practice SEGHETTI, ALESSANDRO
Lauree magistrali 2021 La traducción de la escritura feminista: propuesta de traducción al italiano de "Monstruas y centauras" de Marta Sanz The translation of feminist writing: proposed translation of Marta Sanz's "Monstruas y centauras" DATTOLO, ROSSELLA
Lauree magistrali 2022 La traducción editorial: un análisis lingüístico del cómic Soy de Pueblo de Raquel Córcoles Editorial translation: a linguistic analysis of the graphic novel Soy de Pueblo by Raquel Córcoles ARRIGO, SARA
Lauree magistrali 2024 La traducción especializada en la industria cárnica: estudio de caso, análisis lingüístico y propuesta de traducción de un plan de controles oficiales en mataderos con adecuación al ITS. Specialized translation in the meat industry: a case study, linguistic analysis and translation proposal of a plan for official controls in slaughterhouses adapted to ITS. RUSSO, ANTONIETTA
Lauree magistrali 2023 La traducción jurídica en la Unión Europea: Análisis lingüístico comparativo italiano/español de la Directiva 2006/54/CE del Parlamento Europeo Legal translation in the European Union: Italian/Spanish comparative linguistic analysis of Directive 2006/54 EC of the European Parliament SIDOTI, CLAUDIA
Lauree magistrali 2025 La traducción y la IA, un análisis Translation and AI, analyzed D'ANTIMO, STEFANO
Mostrati risultati da 16 a 35 di 63
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile