Sfoglia per Corso
El lenguaje juvenil en la traducción audiovisual: propuesta de traducción y análisis comparativo-contrastivo del subtitulado español-italiano de la serie Élite
2022/2023 LANDO, MARGHERITA
El papel de la mujer en la España franquista: María Teresa León, una autora progresista y revolucionaria
2022/2023 VEGLIÒ, GIADA
El rol de la mujer a través de las letras de tango en clave de metalenguaje
2021/2022 TOSATO, GLORIA
El tema de la muerte en la LIJ: propuesta de traducción y análisis de dos cuentos para niños
2020/2021 PETTENÒ, MARTA
El vino natural en España: análisis geo-cultural de un sector en expansión
2023/2024 TURRINI, NICOLE
Employing human capital: a comparative analysis of migrant overqualification in Italy and Canada
2023/2024 STANO, ANNAGIULIA
Entrando en el mundo etéreo de Eduardo Halfon: una propuesta de traducción de la novela "Monasterio"
2021/2022 MASIELLO, GAIA
Entre tourisme et information de quartier : analyse de discours et traduction d'un webzine
2022/2023 CHIARIN, RACHELE
Escribidores de carta de Beatriz Osés (2019). Propuesta de traducción y comentario.
2021/2022 TRIPODI, VALENTINA
Examining mental illness in young adult literature: a translation proposal of Toffee by Sarah Crossan
2022/2023 DE RUBEIS, GIULIA
Exploring Medical Terminology: A Study of Amyotrophic Lateral Sclerosis and Multiple Sclerosis for the Brainteaser Project
2023/2024 BONATO, MARIA
Explotación y propuesta didáctica de la serie televisiva "Las chicas del cable"
2022/2023 TRIMARCHI, ROBERTA
"Én sem volnék, ha nem volnál". Proposta di traduzione e commento di un estratto da "Der geheime Text" di Terézia Mora
2022/2023 MAZZUCCHELLI, VERONICA
Évolution de la terminologie dans le cadre de l'exploration spatiale. Hypothèse d'étude en diachronie courte
2022/2023 FERSINI, AURORA
Fachsprachliche (medizinische) Elemente in einem schöngeistigen Werk und ihre Übersetzung ins Litauische. Fallbeispiel: Thomas Manns "Der Zauberberg"
2022/2023 PEREDNIENE, IEVA
False friends and comparative law: the case of public goods/beni pubblici.
2021/2022 CORVINO, NOEMI
'Fashion Industry' and luxury brand protection: a comparison between US and EU.
2020/2021 RITROVATO, VALERIA
"Four Seasons in Rome" by A. Doerr: a translation proposal and an analysis of the challenges faced
2021/2022 ZACCHE', GIULIA
Fragmented Lines: the Impossibility of Ancestry in Dionne Brand's "At the Full and Change of the Moon"
2021/2022 BUCCIOL, MONICA
From English to Romanian: Bob Dylan translated by Mircea Cartarescu
2021/2022 RADU, ALINA
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2022 | El lenguaje juvenil en la traducción audiovisual: propuesta de traducción y análisis comparativo-contrastivo del subtitulado español-italiano de la serie Élite | Youth language in audiovisual translation: comparative-contrastive analysis of Spanish-Italian subtitling and translation proposal based on the series Élite | LANDO, MARGHERITA | |
Lauree magistrali | 2022 | El papel de la mujer en la España franquista: María Teresa León, una autora progresista y revolucionaria | The role of the woman during Franco's regime: María Teresa León, a progressive and revolutionary author | VEGLIÒ, GIADA | |
Lauree magistrali | 2021 | El rol de la mujer a través de las letras de tango en clave de metalenguaje | Women’s role in tango lyrics in a metalinguistic key | TOSATO, GLORIA | |
Lauree magistrali | 2020 | El tema de la muerte en la LIJ: propuesta de traducción y análisis de dos cuentos para niños | The Theme of Death in Children's Literature: Translation and Analysis Proposal of two Children's Books | PETTENÒ, MARTA | |
Lauree magistrali | 2023 | El vino natural en España: análisis geo-cultural de un sector en expansión | Natural wine in Spain: a geo-cultural analysis of an expanding sector | TURRINI, NICOLE | |
Lauree magistrali | 2023 | Employing human capital: a comparative analysis of migrant overqualification in Italy and Canada | Employing human capital: a comparative analysis of migrant overqualification in Italy and Canada | STANO, ANNAGIULIA | |
Lauree magistrali | 2021 | Entrando en el mundo etéreo de Eduardo Halfon: una propuesta de traducción de la novela "Monasterio" | Going in the Eduardo Halfon's ethereal world: a translation proposal of the novel "Monasterio" | MASIELLO, GAIA | |
Lauree magistrali | 2022 | Entre tourisme et information de quartier : analyse de discours et traduction d'un webzine | Between tourism and neighborhood information: speech analysis and translation of a webzine | CHIARIN, RACHELE | |
Lauree magistrali | 2021 | Escribidores de carta de Beatriz Osés (2019). Propuesta de traducción y comentario. | Escribidores de carta di Beatriz Osés (2019). A proposed translation and comment. | TRIPODI, VALENTINA | |
Lauree magistrali | 2022 | Examining mental illness in young adult literature: a translation proposal of Toffee by Sarah Crossan | Examining mental illness in young adult literature: a translation proposal of Toffee by Sarah Crossan | DE RUBEIS, GIULIA | |
Lauree magistrali | 2023 | Exploring Medical Terminology: A Study of Amyotrophic Lateral Sclerosis and Multiple Sclerosis for the Brainteaser Project | Exploring Medical Terminology: A Study of Amyotrophic Lateral Sclerosis and Multiple Sclerosis for the Brainteaser Project | BONATO, MARIA | |
Lauree magistrali | 2022 | Explotación y propuesta didáctica de la serie televisiva "Las chicas del cable" | Exploitation and didactic proposal of the television series "Las chicas del cable" | TRIMARCHI, ROBERTA | |
Lauree magistrali | 2022 | "Én sem volnék, ha nem volnál". Proposta di traduzione e commento di un estratto da "Der geheime Text" di Terézia Mora | "Én sem volnék, ha nem volnál". Translation and Commentary of an Extract from "Der geheime Text" by Terézia Mora | MAZZUCCHELLI, VERONICA | |
Lauree magistrali | 2022 | Évolution de la terminologie dans le cadre de l'exploration spatiale. Hypothèse d'étude en diachronie courte | Evolution of terminology in the field of space exploration. Study hypothesis in short-term diachrony | FERSINI, AURORA | |
Lauree magistrali | 2022 | Fachsprachliche (medizinische) Elemente in einem schöngeistigen Werk und ihre Übersetzung ins Litauische. Fallbeispiel: Thomas Manns "Der Zauberberg" | LSP (Medical) Elements in German Fiction and their Translation into Lithuanian: A Case Study of Thomas Mann’s “The Magic Mountain” | PEREDNIENE, IEVA | |
Lauree magistrali | 2021 | False friends and comparative law: the case of public goods/beni pubblici. | False friends and comparative law: the case of public goods/beni pubblici. | CORVINO, NOEMI | |
Lauree magistrali | 2020 | 'Fashion Industry' and luxury brand protection: a comparison between US and EU. | 'Fashion Industry' and luxury brand protection: a comparison between US and EU. | RITROVATO, VALERIA | |
Lauree magistrali | 2021 | "Four Seasons in Rome" by A. Doerr: a translation proposal and an analysis of the challenges faced | "Four Seasons in Rome" by A. Doerr: a translation proposal and an analysis of the challenges faced | ZACCHE', GIULIA | |
Lauree magistrali | 2021 | Fragmented Lines: the Impossibility of Ancestry in Dionne Brand's "At the Full and Change of the Moon" | Fragmented Lines: the Impossibility of Ancestry in Dionne Brand's "At the Full and Change of the Moon" | BUCCIOL, MONICA | |
Lauree magistrali | 2021 | From English to Romanian: Bob Dylan translated by Mircea Cartarescu | From English to Romanian: Bob Dylan translated by Mircea Cartarescu | RADU, ALINA |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile