Sfoglia per Dipartimento
"Der Verein Associazione Nazionale Alberghi Diffusi: ein Beispiel des „Made in Italy“ von hoher Qualität. Übersetzung der Webseite aus dem Italienischen ins Deutsche. Associazione nazionale alberghi diffusi: un esempio d’eccellenza dell’ospitalità Made in Italy. Traduzione tedesca e commento del sito internet ufficiale."
2017/2018 Bontadi, Natasha
Derechos lingüísticos de los hablantes la lengua de signos en los ordenamientos jurídicos de Italia y España
2018/2019 Di Giovine, Benedetta Estella
Derechos lingüísticos en España: uso práctico de la lengua aragonesa
2018/2019 Esiliato, Debora
Des contes de fées litteraires aux classiques d'animation Disney: focalisation sur l'univers magique et ses figures féeriques
2019/2020 Vallerin, Alessia Maria
Desde la ironía de Cervantes hasta el humorismo de Pirandello: algunas reflexiones sobre sus obras
2019/2020 De Maria, Margherita
Desde los orígenes hasta la herencia: la maternidad en Alba de Céspedes
2015/2016 Azzolin, Francesca
Design of an open source plug-in in R to manage a Medical Termbase
2019/2020 Rovelli, Roberta
Detto e non detto in Cosa Nostra. Linguaggio e comunicazione di un'organizzazione malavitosa
2016/2017 Floriddia, Chiara
Deutsch als L2: Eine experimentelle Studie zum Erwerb des Fokuspartikels AUCH
2019/2020 Ceruti, Ilaria
Di mia propria mano. Le sottoscrizioni dei copisti "italiani" del Quattrocento nei codici della Biblioteca Riccardiana di Firenze
2015/2016 Mattiazzo, Sissi
Dibattere sui social. Come domare i leoni da tastiera
2020/2021 Menon, Elia
Didattica della letteratura russa, una proposta di percorso modulare: la città di San Pietroburgo nelle opere di A.S. Puskin, N. V. Gogol' e F.M. Dostoevskij.
2016/2017 Marin, Sara
Didáctica de la traducción: análisis de los errores y de las dificultades de estudiantes italófonos de E/LE
2017/2018 Santini, Elena
"Die Frau am Fenster" e "Hiob" da"Wassererzählungen" di Von Düffel: traduzione e analisi di due fenomeni linguistici.
2016/2017 Cardin, Elena
Die Nacht in der Dichtung Eichendorffs
2015/2016 Fusato, Veronica
"Die Stadt der Hoffnung" Stiftung und "Interesse fur die Forschung": Ubersetzung ins Deutsche von Website und Broschure der Stiftung. Fondazione "Città della Speranza" e "Il Gusto per la Ricerca": traduzione tedesca dei siti ufficiali e della brochure di presentazione della Fondazione
2015/2016 Cassetta, Claudia
Die Übersetzung im Kontext des Kulturmarketings. Die Webseite des Museums MuSa in Salò für Internationale Besucher.
2016/2017 Toselli, Nicole
Die Webseite als Marketingmittel zur Energiewende: Eine Sprach- und Marketingstudie ueber die Webseiten des italienischen Unternehmens EVU Esfor Sun GmbH und seiner potentiellen Konkurrenten auf dem deutschen Ersatzenergiemarkt
2016/2017 De Antoni, Gaia
Digital Era: Marketing Automation o Intelligenza artificiale? Analisi del fenomeno tra tendenze, limiti e previsioni future.
2020/2021 Bunjaku, Greta
Digital PR. Comunicare e "vendere" la cultura
2017/2018 Tietto, Chiara
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile