The concepts of virtue and vice, particularly as binary concepts, often feature in literary works belonging to the speculum principis genre. This thesis aims to examine how they are presented in two translations of Baptistes sive calumnia by George Buchanan: Baptistes, a version written in French verse by Roland Brisset (1590) and an English-language version written by A. Gordon Mitchell and published in 1904. In addition, the thesis will provide historical context for Buchanan’s original work, as well as the history of its publication, and delve into the context surrounding the two translations.

Le concept de vertu et de vice, particulièrement en tant que concepts binaires, apparaît souvent dans les œuvres littéraires appartenant au genre du speculum principis. Cette thèse vise à examiner leur présentation dans deux traductions de Baptistes sive calumnia de George Buchanan : Baptistes, une version écrite en vers français par Roland Brisset (1590), et une version en anglais écrite par A. Gordon Mitchell et publiée en 1904. De plus, la thèse fournira le contexte historique de l'œuvre originale de Buchanan, ainsi que l'histoire de sa publication, et approfondira le contexte entourant les deux traductions.

Speculum principis, vices et vertus : examen de deux traductions du Baptistes sive calumnia de George Buchanan.

BRANCH, HELENA ALICE
2024/2025

Abstract

The concepts of virtue and vice, particularly as binary concepts, often feature in literary works belonging to the speculum principis genre. This thesis aims to examine how they are presented in two translations of Baptistes sive calumnia by George Buchanan: Baptistes, a version written in French verse by Roland Brisset (1590) and an English-language version written by A. Gordon Mitchell and published in 1904. In addition, the thesis will provide historical context for Buchanan’s original work, as well as the history of its publication, and delve into the context surrounding the two translations.
2024
Speculum principis, vices and virtues: an examination of two translations of George Buchanan’s Baptistes sive calumnia.
Le concept de vertu et de vice, particulièrement en tant que concepts binaires, apparaît souvent dans les œuvres littéraires appartenant au genre du speculum principis. Cette thèse vise à examiner leur présentation dans deux traductions de Baptistes sive calumnia de George Buchanan : Baptistes, une version écrite en vers français par Roland Brisset (1590), et une version en anglais écrite par A. Gordon Mitchell et publiée en 1904. De plus, la thèse fournira le contexte historique de l'œuvre originale de Buchanan, ainsi que l'histoire de sa publication, et approfondira le contexte entourant les deux traductions.
Buchanan
Brisset
A. Gordon Mitchell
speculum principis
vices and virtues
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Branch_HelenaAlice.pdf

accesso aperto

Dimensione 2.21 MB
Formato Adobe PDF
2.21 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/100778