Questo lavoro analizza l'evoluzione dei termini di parentela cinesi "妈 ma", "姐 jie" e "妹 mei" nel contesto del linguaggio online contemporaneo, con particolare attenzione al loro processo di trasformazione in quasi-affissi. Partendo da una prospettiva teorica che integra morfologia, grammaticalizzazione e sociolinguistica, la ricerca esamina come tali elementi, originariamente legati a relazioni familiari, abbiano progressivamente subito un processo di generalizzazione semantica e di ri-categorizzazione funzionale. Attraverso la costruzione di un corpus basato su piattaforme digitali cinesi e l'analisi quantitativa e qualitativa dei dati, lo studio evidenzia l'elevata produttività morfologica delle strutture "X+ma/jie/mei" nella formazione di neologismi. Tali formazioni non solo contribuiscono all'espansione lessicale del cinese contemporaneo, ma veicolano anche significati valutativi ed emotivi, riflettendo atteggiamenti sociali, identità di genere e dinamiche culturali emergenti. I risultati mostrano che i quasi-affissi "ma", "jie" e "mei" si collocano in una fase intermedia del continuum di grammaticalizzazione, mantenendo al contempo residui semantici del significato originario e sviluppando nuove funzioni pragmatiche. Lo studio contribuisce così alla comprensione dei meccanismi di innovazione lessicale nel cinese moderno e offre nuove prospettive sull'interazione tra lingua, società e cultura nell'era digitale.

Dai termini di parentela ai suffissi valutativi: uno studio su corpus cinese online dei quasi-affissi "妈ma", "姐jie" e "妹mei"

ZHANG, ZIYI
2025/2026

Abstract

Questo lavoro analizza l'evoluzione dei termini di parentela cinesi "妈 ma", "姐 jie" e "妹 mei" nel contesto del linguaggio online contemporaneo, con particolare attenzione al loro processo di trasformazione in quasi-affissi. Partendo da una prospettiva teorica che integra morfologia, grammaticalizzazione e sociolinguistica, la ricerca esamina come tali elementi, originariamente legati a relazioni familiari, abbiano progressivamente subito un processo di generalizzazione semantica e di ri-categorizzazione funzionale. Attraverso la costruzione di un corpus basato su piattaforme digitali cinesi e l'analisi quantitativa e qualitativa dei dati, lo studio evidenzia l'elevata produttività morfologica delle strutture "X+ma/jie/mei" nella formazione di neologismi. Tali formazioni non solo contribuiscono all'espansione lessicale del cinese contemporaneo, ma veicolano anche significati valutativi ed emotivi, riflettendo atteggiamenti sociali, identità di genere e dinamiche culturali emergenti. I risultati mostrano che i quasi-affissi "ma", "jie" e "mei" si collocano in una fase intermedia del continuum di grammaticalizzazione, mantenendo al contempo residui semantici del significato originario e sviluppando nuove funzioni pragmatiche. Lo studio contribuisce così alla comprensione dei meccanismi di innovazione lessicale nel cinese moderno e offre nuove prospettive sull'interazione tra lingua, società e cultura nell'era digitale.
2025
From Kinship Terms to Evaluative Suffixes: A Corpus-Based Study of the Quasi-Affixes "妈ma", "姐jie" and "妹mei" in Online Chinese
Quasi-affissi
Kinship Terms
Produttività
Gergo web
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Ziyi_Zhang.pdf

Accesso riservato

Dimensione 1.34 MB
Formato Adobe PDF
1.34 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/108775