We often forget that what happens to us every day is governed by the rules established by the legal system, whether they are considered 'fair' or not, and also by the language that is used in them. The objective of this work is to analyse the discriminatory nature of legal language, comparing two systems, the Italian one and the Spanish one. Despite their common legal roots, they differ considerably in three areas: sexism, ableism and homogenous family legislation.

Spesso ci dimentichiamo che quello che ci accade ogni giorno è regolato dalle norme stabilite dall'ordinamento giuridico, possano esse essere considerate "giuste" o meno, e anche dal linguaggio che in esse viene utilizzato. L'obbiettivo di questo lavoro è quello di analizzare la discriminatorietà del linguaggio giuridico, mettendo a confronto due sistemi, quello italiano e quello spagnolo. Nonostante le comuni radici giuridiche, questi si differenziano notevolmente in tre ambiti: la normativa in materia di sessismo, abilismo e famiglia omogenitoriale.

Cuando el lenguaje legal se convierte en discriminatorio. Una comparación entre Italia y España

BUSINARO, ALICE
2022/2023

Abstract

We often forget that what happens to us every day is governed by the rules established by the legal system, whether they are considered 'fair' or not, and also by the language that is used in them. The objective of this work is to analyse the discriminatory nature of legal language, comparing two systems, the Italian one and the Spanish one. Despite their common legal roots, they differ considerably in three areas: sexism, ableism and homogenous family legislation.
2022
When the legal language become discriminatory. A comparison between Italy and Spain
Spesso ci dimentichiamo che quello che ci accade ogni giorno è regolato dalle norme stabilite dall'ordinamento giuridico, possano esse essere considerate "giuste" o meno, e anche dal linguaggio che in esse viene utilizzato. L'obbiettivo di questo lavoro è quello di analizzare la discriminatorietà del linguaggio giuridico, mettendo a confronto due sistemi, quello italiano e quello spagnolo. Nonostante le comuni radici giuridiche, questi si differenziano notevolmente in tre ambiti: la normativa in materia di sessismo, abilismo e famiglia omogenitoriale.
legal language
discrimination
comparison
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesis_Alice Businaro.pdf

accesso riservato

Dimensione 1.64 MB
Formato Adobe PDF
1.64 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/49009