Dans le présent mémoire de maîtrise intitulé « Entre tourisme et information de quartier : analyse de discours et traduction d'un webzine », nous conduisons l’analyse discursive du webzine Montmartre Addict, un site commercial et touristique à la fois complètement consacré au célèbre quartier parisien de Montmartre. En particulier, nous nous concentrons sur deux des cinq rubriques du webzine, à savoir « Tourisme » et « Vie de quartier », que nous allons également examiner au niveau linguistique avant de les traduire en italien. Au premier chapitre, nous nous focalisons sur la macrostructure du webzine, en explorant sa composition ainsi que le contenu des articles, sans négliger sa fonction, ses finalités et les lecteurs à qui les articles sont adressés. Au deuxième chapitre, nous prenons en compte la partie linguistique en proposant une analyse fouillée des données. D’abord, nous allons décrire les dominantes textuelles, à savoir le recours aux outils de la rhétorique, l’emploi des adjectifs employés (dont nous allons calculer la fréquence à l’aide du logiciel AntConc) et du discours rapporté. Enfin, nous allons approfondir le support iconographique, à savoir les images et leur fonction dans le site en question. Au troisième chapitre, consacré à l’opération de traduction, nous signalons l’approche et la stratégie adoptées lors du transfert en italien. C’est sur la base de la grille traductologique de Robert Larose (1989) que nous examinons les écarts sur les plans de l’expression et du contenu entre le texte de départ et le texte d’arrivée, en nous attardant sur les équivalences indirectes concernant la caractérisation et la représentation du discours autre. Au quatrième chapitre, la traduction du français en italien des articles contenus dans les deux rubriques que nous venons de citer, à savoir « Tourisme » et « Vie de quartier » (années 2021-2022), tire profit de notre analyse de départ afin de fournir une version efficace du webzine français.

Entre tourisme et information de quartier : analyse de discours et traduction d'un webzine

CHIARIN, RACHELE
2022/2023

Abstract

Dans le présent mémoire de maîtrise intitulé « Entre tourisme et information de quartier : analyse de discours et traduction d'un webzine », nous conduisons l’analyse discursive du webzine Montmartre Addict, un site commercial et touristique à la fois complètement consacré au célèbre quartier parisien de Montmartre. En particulier, nous nous concentrons sur deux des cinq rubriques du webzine, à savoir « Tourisme » et « Vie de quartier », que nous allons également examiner au niveau linguistique avant de les traduire en italien. Au premier chapitre, nous nous focalisons sur la macrostructure du webzine, en explorant sa composition ainsi que le contenu des articles, sans négliger sa fonction, ses finalités et les lecteurs à qui les articles sont adressés. Au deuxième chapitre, nous prenons en compte la partie linguistique en proposant une analyse fouillée des données. D’abord, nous allons décrire les dominantes textuelles, à savoir le recours aux outils de la rhétorique, l’emploi des adjectifs employés (dont nous allons calculer la fréquence à l’aide du logiciel AntConc) et du discours rapporté. Enfin, nous allons approfondir le support iconographique, à savoir les images et leur fonction dans le site en question. Au troisième chapitre, consacré à l’opération de traduction, nous signalons l’approche et la stratégie adoptées lors du transfert en italien. C’est sur la base de la grille traductologique de Robert Larose (1989) que nous examinons les écarts sur les plans de l’expression et du contenu entre le texte de départ et le texte d’arrivée, en nous attardant sur les équivalences indirectes concernant la caractérisation et la représentation du discours autre. Au quatrième chapitre, la traduction du français en italien des articles contenus dans les deux rubriques que nous venons de citer, à savoir « Tourisme » et « Vie de quartier » (années 2021-2022), tire profit de notre analyse de départ afin de fournir une version efficace du webzine français.
2022
Between tourism and neighborhood information: speech analysis and translation of a webzine
tourisme
information
analyse de discours
traduction
webzine
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Chiarin_Rachele.pdf

accesso aperto

Dimensione 3.5 MB
Formato Adobe PDF
3.5 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/49017