Revision is a crucial part of a translator´s job in order to achieve the desired degree of quality in translation. While conducting such revision activities, there are some principles and rules that might function as a sort of guidelines for revisers to gain a broad overview of all those aspects they should not forget to examine while checking for errors. Brian Mossop provided us with a complete list of these principles and called them the "Revision Parameters". Mossop´s revision parameters are employed as a tool for translation training to analyze whether their usage help revisers producing a more accurate target text.

Revision parameters as a tool for translator training: An empirical study

GIRARDI, CHIARA
2022/2023

Abstract

Revision is a crucial part of a translator´s job in order to achieve the desired degree of quality in translation. While conducting such revision activities, there are some principles and rules that might function as a sort of guidelines for revisers to gain a broad overview of all those aspects they should not forget to examine while checking for errors. Brian Mossop provided us with a complete list of these principles and called them the "Revision Parameters". Mossop´s revision parameters are employed as a tool for translation training to analyze whether their usage help revisers producing a more accurate target text.
2022
Revision parameters as a tool for translator training: An empirical study
Revision
Revision parameters
Error Analysis
Translator training
Empirical study
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Girardi_Chiara.pdf

accesso riservato

Dimensione 3.59 MB
Formato Adobe PDF
3.59 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/49026