Durante mucho tiempo la literatura infantil y juvenil (LIJ) ha sido infravalorada. Escribir para niños se consideraba, y a veces se sigue considerando, una actividad intelectualmente inferior y lo mismo le pasa a la traducción de los textos destinados a los lectores más jóvenes. Con este trabajo quisiera por un lado demostrar que la traducción de libros para niños y adolescentes no es tan fácil como se podría pensar, y por otro, explorar las características de un género que se está volviendo cada vez más popular. A partir de mi propuesta de traducción del libro "Cuentos para tener valor" de Álex Rovira y Francesc Miralles, destinado a niños hasta los 12 años, propongo unas reflexiones sobre la traducción de LIJ y sobre las dificultades con las que tiene que enfrentarse el traductor de ese tipo de textos. Además, me detengo sobre las posibilidades didácticas de la literatura infantil y sobre sus beneficios, como transmitir al niño unos valores fundamentales y enseñarle a respetar y aceptar sus emociones.

La aventura de traducir un libro para niños: propuesta de traducción de "Cuentos para tener valor" de Álex Rovira y Francesc Miralles

MARIN, BEATRICE
2022/2023

Abstract

Durante mucho tiempo la literatura infantil y juvenil (LIJ) ha sido infravalorada. Escribir para niños se consideraba, y a veces se sigue considerando, una actividad intelectualmente inferior y lo mismo le pasa a la traducción de los textos destinados a los lectores más jóvenes. Con este trabajo quisiera por un lado demostrar que la traducción de libros para niños y adolescentes no es tan fácil como se podría pensar, y por otro, explorar las características de un género que se está volviendo cada vez más popular. A partir de mi propuesta de traducción del libro "Cuentos para tener valor" de Álex Rovira y Francesc Miralles, destinado a niños hasta los 12 años, propongo unas reflexiones sobre la traducción de LIJ y sobre las dificultades con las que tiene que enfrentarse el traductor de ese tipo de textos. Además, me detengo sobre las posibilidades didácticas de la literatura infantil y sobre sus beneficios, como transmitir al niño unos valores fundamentales y enseñarle a respetar y aceptar sus emociones.
2022
The adventure of translating a book for children: a translation proposal for "Cuentos para tener valor" by Álex Rovira and Francesc Miralles
Traducción
Literatura infantil
Infancia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Marin_Beatrice.pdf

accesso riservato

Dimensione 2.88 MB
Formato Adobe PDF
2.88 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/54546