1. DESCRIPTION, HISTORY AND TRANSMISSION OF THE TEXT 1.1 Description of the text When looking for information on the text known as the Ben Sira Alphabet you often find brief and even somewhat vague information. The Jewish Encyclopedia, an important bibliographic archive in which to find material regarding Jewish studies, defines it thus: “A small book containing a double list of proverbs—twenty-two Aramaic and twenty-two Hebrew—alphabetically arranged, and a haggadic commentary on them, enriched with fables and legends. Corresponding to their linguistic difference, there are differences in their contents and origin; consequently the two collections must be treated separately.” (Howell Toy C.)
1. DESCRIZIONE, STORIA E TRASMISSIONE DEL TESTO 1.1 Descrizione del testo Quando si cercano informazioni sul testo conosciuto come Alfabeto di Ben Sira spesso si trovano informazioni brevi e persino un poco vaghe. La Jewish Encyclopedia lo definisce così: “Un piccolo libro contenente un doppio elenco di proverbi - ventidue aramaici e ventidue ebraici - disposti in ordine alfabetico, e un loro commento haggadico, arricchito di favole e leggende. Alla loro differenza linguistica corrispondono differenze nei contenuti e nell'origine; di conseguenza le due collezioni devono essere trattate separatamente.” (Howell Toy C.)
L'Alfabeto di Ben Sira: traduzione e storia del testo
DE PICCOLI, ELENA
2022/2023
Abstract
1. DESCRIPTION, HISTORY AND TRANSMISSION OF THE TEXT 1.1 Description of the text When looking for information on the text known as the Ben Sira Alphabet you often find brief and even somewhat vague information. The Jewish Encyclopedia, an important bibliographic archive in which to find material regarding Jewish studies, defines it thus: “A small book containing a double list of proverbs—twenty-two Aramaic and twenty-two Hebrew—alphabetically arranged, and a haggadic commentary on them, enriched with fables and legends. Corresponding to their linguistic difference, there are differences in their contents and origin; consequently the two collections must be treated separately.” (Howell Toy C.)File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
De Piccoli_Elena_1210164.pdf
accesso aperto
Dimensione
1.17 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.17 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/60201