This thesis focuses on the translation into Italian of David Livingstone's major literary achievement, "Missionary Travels and Researches in South Africa". The thesis aims to provide a translation that is faithful to the original text and captures the essence of Livingstone's narrative. The thesis will also explore the historical and cultural context of the text, as well as the author's motivations and aims in writing it. The translation proposal will be based on a thorough analysis of the original text, including its style, structure and language, as well as the challenges and opportunities presented by the target language. The dissertation will contribute to the understanding and appreciation of Livingstone's work, as well as to the wider field of translation studies.

Questa tesi si concentra sulla traduzione in italiano della principale opera letteraria di David Livingstone, "Viaggi e ricerche missionarie in Sudafrica". La tesi mira a fornire una traduzione che sia fedele al testo originale e che catturi l'essenza della narrazione di Livingstone. La tesi esplorerà anche il contesto storico e culturale del testo, nonché le motivazioni e gli obiettivi dell'autore nella sua stesura. La proposta di traduzione si baserà su un'analisi approfondita del testo originale, compresi lo stile, la struttura e il linguaggio, nonché le sfide e le opportunità presentate dalla lingua di destinazione. La tesi contribuirà alla comprensione e all'apprezzamento dell'opera di Livingstone, oltre che al più ampio campo degli studi sulla traduzione.

David Livingstone's Missionary Travels and Researches in South Africa. A Translation Proposal

LOMBARDI, SABINA
2023/2024

Abstract

This thesis focuses on the translation into Italian of David Livingstone's major literary achievement, "Missionary Travels and Researches in South Africa". The thesis aims to provide a translation that is faithful to the original text and captures the essence of Livingstone's narrative. The thesis will also explore the historical and cultural context of the text, as well as the author's motivations and aims in writing it. The translation proposal will be based on a thorough analysis of the original text, including its style, structure and language, as well as the challenges and opportunities presented by the target language. The dissertation will contribute to the understanding and appreciation of Livingstone's work, as well as to the wider field of translation studies.
2023
David Livingstone's Missionary Travels and Researches in South Africa. A Translation Proposal
Questa tesi si concentra sulla traduzione in italiano della principale opera letteraria di David Livingstone, "Viaggi e ricerche missionarie in Sudafrica". La tesi mira a fornire una traduzione che sia fedele al testo originale e che catturi l'essenza della narrazione di Livingstone. La tesi esplorerà anche il contesto storico e culturale del testo, nonché le motivazioni e gli obiettivi dell'autore nella sua stesura. La proposta di traduzione si baserà su un'analisi approfondita del testo originale, compresi lo stile, la struttura e il linguaggio, nonché le sfide e le opportunità presentate dalla lingua di destinazione. La tesi contribuirà alla comprensione e all'apprezzamento dell'opera di Livingstone, oltre che al più ampio campo degli studi sulla traduzione.
Traduzione
Literary Translation
Travel Writing
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Sabina_Lombardi.pdf

accesso aperto

Dimensione 1.31 MB
Formato Adobe PDF
1.31 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/63478