L'elaborato consiste in un'inquadramento storico-letterario del testo teatrale più caro a Benjamin Fondane, intitolato il Festino di Baltazar, scritto in prima battuta in Romania - ed in romeno - nel 1922 e riscritto in francese, con alcune variazioni, dieci anni dopo a Parigi. La strutturazione del lavoro parte da un approfondito inquadramento generale dell'autore, che cerca di fornire un excursus esaustivo delle sue tre culture di appartenenza: romena, ebraica e francese. Tale trattazione cerca di fare largo uso di citazioni dell'autore tratte da opere giovanili, lettere o scritti personali. La seconda parte del lavoro, invece, invece si focalizzerà sulla produzione teatrale di Fundoianu, rapportata non solo alle altre opere dell'autore ma anche al contesto delle avanguardie europee, siano esse romene o francesi. La parte finale dell'elaborato invece si focalizzerà sul testo del Festino, inquadrato nel contesto storico e nella totalità della produzione teatrale del suo autore tentando di ipotizzare alcune delle sue possibili fonti. Infine, si cercherà di riflettere sulle analogie e diversità tra le due versioni del testo, quella romena giovanile e quella francese più matura.
"Festinul lui Baltazar" di Benjamin Fondane: un testo teatrale tra romeno e francese
BOROS STANCIU, ELENA
2023/2024
Abstract
L'elaborato consiste in un'inquadramento storico-letterario del testo teatrale più caro a Benjamin Fondane, intitolato il Festino di Baltazar, scritto in prima battuta in Romania - ed in romeno - nel 1922 e riscritto in francese, con alcune variazioni, dieci anni dopo a Parigi. La strutturazione del lavoro parte da un approfondito inquadramento generale dell'autore, che cerca di fornire un excursus esaustivo delle sue tre culture di appartenenza: romena, ebraica e francese. Tale trattazione cerca di fare largo uso di citazioni dell'autore tratte da opere giovanili, lettere o scritti personali. La seconda parte del lavoro, invece, invece si focalizzerà sulla produzione teatrale di Fundoianu, rapportata non solo alle altre opere dell'autore ma anche al contesto delle avanguardie europee, siano esse romene o francesi. La parte finale dell'elaborato invece si focalizzerà sul testo del Festino, inquadrato nel contesto storico e nella totalità della produzione teatrale del suo autore tentando di ipotizzare alcune delle sue possibili fonti. Infine, si cercherà di riflettere sulle analogie e diversità tra le due versioni del testo, quella romena giovanile e quella francese più matura.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Boros Stanciu_Elena.pdf
accesso riservato
Dimensione
1.46 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.46 MB | Adobe PDF |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/73887