Given the absence of a complete translation in Italian of Ptolemy's Almagest, this thesis investigates its historical role in the context of pre-Copernican and Copernican astronomy through a comparison with Copernicus's treatise, De revolutionibus orbium coelestium. Here I present a selection of chapters, translated directly from Greek (in the critical edition by J.L. Heiberg), which are then compared with Copernicus's specific objections in some of the key passages that led to the crisis of the geocentric system and the subsequent affirmation of heliocentrism: central position and immobility of the Earth, order of the spheres of the planets and peculiarities of the orbit of the planet Mercury. The aim of this work is to provide an accurate analysis of the opposition between geocentric and heliocentric theory, and at the same time to propose a philologically accurate translation of the sections of the Almagest which have been examined.

Considerata l'assenza di una traduzione integrale in lingua italiana dell'Almagesto di Claudio Tolomeo, questa tesi ne indaga il ruolo storico nel contesto dell'astronomia pre-copernicana e copernicana attraverso un confronto con il trattato di Copernico, De revolutionibus orbium coelestium. Viene presentata una selezione di capitoli tradotta direttamente dal greco (nell'edizione critica di J.L. Heiberg), poi confrontata con le obiezioni puntuali di Copernico in alcuni dei passaggi chiave che hanno portato alla critica al sistema geocentrico e alla successiva affermazione dell'eliocentrismo: posizione centrale e immobilità della Terra, ordine delle sfere dei pianeti e peculiarità dell'orbita del pianeta Mercurio. L'obiettivo di questo lavoro è quello di fornire un'accurata analisi della contrapposizione tra teoria geocentrica ed eliocentrica, e contestualmente di proporre una traduzione filologicamente accurata dei passi dell'Almagesto presi in esame.

Copernico e le sue fonti: proposta di traduzione per l'Almagesto

PANTALEONI, ELENA
2023/2024

Abstract

Given the absence of a complete translation in Italian of Ptolemy's Almagest, this thesis investigates its historical role in the context of pre-Copernican and Copernican astronomy through a comparison with Copernicus's treatise, De revolutionibus orbium coelestium. Here I present a selection of chapters, translated directly from Greek (in the critical edition by J.L. Heiberg), which are then compared with Copernicus's specific objections in some of the key passages that led to the crisis of the geocentric system and the subsequent affirmation of heliocentrism: central position and immobility of the Earth, order of the spheres of the planets and peculiarities of the orbit of the planet Mercury. The aim of this work is to provide an accurate analysis of the opposition between geocentric and heliocentric theory, and at the same time to propose a philologically accurate translation of the sections of the Almagest which have been examined.
2023
Copernicus and his sources: translation proposal for the Almagest
Considerata l'assenza di una traduzione integrale in lingua italiana dell'Almagesto di Claudio Tolomeo, questa tesi ne indaga il ruolo storico nel contesto dell'astronomia pre-copernicana e copernicana attraverso un confronto con il trattato di Copernico, De revolutionibus orbium coelestium. Viene presentata una selezione di capitoli tradotta direttamente dal greco (nell'edizione critica di J.L. Heiberg), poi confrontata con le obiezioni puntuali di Copernico in alcuni dei passaggi chiave che hanno portato alla critica al sistema geocentrico e alla successiva affermazione dell'eliocentrismo: posizione centrale e immobilità della Terra, ordine delle sfere dei pianeti e peculiarità dell'orbita del pianeta Mercurio. L'obiettivo di questo lavoro è quello di fornire un'accurata analisi della contrapposizione tra teoria geocentrica ed eliocentrica, e contestualmente di proporre una traduzione filologicamente accurata dei passi dell'Almagesto presi in esame.
Almagesto
Copernico
Tolomeo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Pantaleoni_Elena.pdf

accesso aperto

Dimensione 6.22 MB
Formato Adobe PDF
6.22 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/79650