Ce mémoire explore les stratégies de sous-titrage interlinguistique et inclusif appliquées au court-métrage italien « Il fagotto » et se concentre sur la traduction de l’italien vers le français et le russe. L’étude s’intéresse à la fois aux sous-titres destinés au public entendant et à ceux adaptés aux personnes sourdes et malentendantes (SME). À travers une approche comparative, l’analyse met en lumière les choix techniques, linguistiques et culturels mobilisés pour assurer la fidélité au message original et aux normes de sous-titrage, tout en garantissant l’accessibilité et la fluidité dans chaque langue cible. Ce travail propose également une réflexion sur les enjeux de la traduction audiovisuelle dans une perspective inclusive et multilingue.

Stratégies de sous-titrage multilingue et inclusif : étude de cas du film "Il fagotto" en français et en russe

DVORNIKOVA, IULIIA
2024/2025

Abstract

Ce mémoire explore les stratégies de sous-titrage interlinguistique et inclusif appliquées au court-métrage italien « Il fagotto » et se concentre sur la traduction de l’italien vers le français et le russe. L’étude s’intéresse à la fois aux sous-titres destinés au public entendant et à ceux adaptés aux personnes sourdes et malentendantes (SME). À travers une approche comparative, l’analyse met en lumière les choix techniques, linguistiques et culturels mobilisés pour assurer la fidélité au message original et aux normes de sous-titrage, tout en garantissant l’accessibilité et la fluidité dans chaque langue cible. Ce travail propose également une réflexion sur les enjeux de la traduction audiovisuelle dans une perspective inclusive et multilingue.
2024
Multilingual and Inclusive Subtitling Strategies: a Case Study of the Film "Il fagotto" in French and Russian
sous-titres
SME
interlinguistiques
français
russe
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Dvornikova_Iuliia.pdf

Accesso riservato

Dimensione 2.49 MB
Formato Adobe PDF
2.49 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/88060