Il presente elaborato si propone di confrontare la comunicazione istituzionale in ambito turistico tra italiano e spagnolo, attraverso una comparazione di due corpora che raccolgono testi di pagine web istituzionali dedicate al turismo. Si indaga pertanto sul linguaggio del turismo utilizzato dalle istituzioni di Italia e Spagna, con l’obiettivo di individuare fenomeni linguistici comuni e/o contrastanti. Questo lavoro può servire come base per progetti di traduzione in ambito turistico istituzionale, o per altri studi contrastivi. L’elaborato è diviso in sette capitoli principali: i primi tre capitoli costituiscono l’inquadramento teorico, nei quali si chiariscono i concetti e le caratteristiche della comunicazione istituzionale, del linguaggio del turismo e della linguistica dei corpora. La seconda parte dell’elaborato è invece dedicata allo studio dei due corpora e alla loro comparazione. I due corpora sono formati da pagine web di portali turistici di alcune regioni italiane e comunidades autónomas spagnole che trattano di cicloturismo.

La comunicación del turismo en ámbito institucional: propuesta de análisis contrastivo entre italiano y español

ZANIN, MARTA
2021/2022

Abstract

Il presente elaborato si propone di confrontare la comunicazione istituzionale in ambito turistico tra italiano e spagnolo, attraverso una comparazione di due corpora che raccolgono testi di pagine web istituzionali dedicate al turismo. Si indaga pertanto sul linguaggio del turismo utilizzato dalle istituzioni di Italia e Spagna, con l’obiettivo di individuare fenomeni linguistici comuni e/o contrastanti. Questo lavoro può servire come base per progetti di traduzione in ambito turistico istituzionale, o per altri studi contrastivi. L’elaborato è diviso in sette capitoli principali: i primi tre capitoli costituiscono l’inquadramento teorico, nei quali si chiariscono i concetti e le caratteristiche della comunicazione istituzionale, del linguaggio del turismo e della linguistica dei corpora. La seconda parte dell’elaborato è invece dedicata allo studio dei due corpora e alla loro comparazione. I due corpora sono formati da pagine web di portali turistici di alcune regioni italiane e comunidades autónomas spagnole che trattano di cicloturismo.
2021
Tourism communication by institutions: contrastive analysis between Italian and Spanish
linguaggio turistico
istituzione
analisi contrastiva
italiano
spagnolo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Zanin_Marta.pdf

accesso riservato

Dimensione 3.51 MB
Formato Adobe PDF
3.51 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/11663