Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 1 a 20 di 58
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree triennali 2020 Analisi e commento della traduzione audiovisiva: il caso di Gente que viene y bah. Analysis and Commentary on Audiovisual Translation: Gente que viene y bah case. DONEGÀ, ANNA
Lauree triennali 2023 Análisis de la traducción audiovisual del italiano al español: la traducción del humor en la película italiana "Benvenuti al Sud" Analysis of audiovisual translation from Italian into Spanish: a study on the translation of humour in the film Welcome to the South Italy PICCININ, SOFIA
Lauree magistrali 2020 Análisis y propuesta de traducción de la guía "Granada de Cerca" Analysis and translation proposal of the travel guide "Granada de Cerca" VIZZARI, DOMENICA MARIA
Lauree magistrali 2020 Análisis y propuesta de traducción del manual psiquiátriaco “Las psicosis atípicas o transitorias. De la espistemología al tratamiento - Laico, Jessica
Lauree magistrali 2022 Análisis y traducción especializada del español al italiano del sitio web "Holaluz" Analysis and specialised translation from Spanish into Italian of the website "Holaluz" CANOLA, ROBERTA
Lauree magistrali 2021 Compilación de un corpus bilingüe español-italiano para el análisis comparativo de la persuasión en la comunicación política institucional en ámbito europeo. A Spanish-Italian comparative corpus-based analysis of persuasion in the European political communication. GIACETTI, FRANCESCA
Lauree magistrali 2020 Cómics y ciencia: propuesta de traducción del cómic "Coco y Fran contra el Coronavirus" Comics and Science: a Translation Proposal of the Comic "Coco y Fran contra el Coronavirus" BARBANTI, ALESSIA
Lauree magistrali 2021 Cómo enseñar la sostenibilidad a los niños: una propuesta de traducción al italiano de “Inventando el futuro” How to teach sustainbility to children: a proposal for an Italian translation of "Inventando el futuro". BIGATELLO, ELISABETTA
Lauree triennali 2022 Dalla teoria alla pratica: Analisi Metodologica attraverso la traduzione del libro per bambini La bicicleta de Selva dallo spagnolo all'italiano From Theory to Practice: Methodological Analysis through the translation of the children's book La bicicleta de Selva from Spanish into Italian GIORDANO, CHIARA
Lauree triennali 2021 Delimitare il concetto di traduzione specializzata. Revisione bibliografica. Demarcate the notion of specialized translation. Bibliographical revision. BASTIANELLO, ALICE
Lauree magistrali 2020 Documentos médico-legales: estudio comparativo y propuesta de traducción de informes médicos - Di Renzo, Andrea
Lauree triennali 2022 Economía y sostenibilidad: la lengua utilizada en los blogs Economics and sustainability: the language used in blogs GAIOTTI, SARA
Lauree triennali 2022 Egipto y el río Nilo: traduzione per l'infanzia dallo spagnolo all'italiano Egipto y el río Nilo: children's literature translation from Spanish to Italian PAN, ISABELLA
Lauree triennali 2020 El Andaluz: storia, cultura e pregiudizi Andalusian: history, culture and prejudices GUIZZO, ANNACHIARA
Lauree magistrali 2021 “El Bosón de Higgs no te va a hacer la cama”: propuesta de traducción al italiano de un texto de divulgación científica - Iriti, Francesca
Lauree triennali 2021 El curso de italiano de Luis Ardit (1918): aprender italiano en Argentina. Luis Ardit's Italian Course (1918): Learning Italian in Argentina. PROIETTO BATTURI, ROSSELLA
Lauree triennali 2022 El diccionario de papel y el diccionario en línea en el proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera: análisis comparativo Paper dictionary and online dictionary in the learning process of Spanish as a foreign language: comparative analysis MONTERA, MARTA
Lauree magistrali 2021 El lenguaje comercial en la prensa: Análisis contrastivo de un corpus español e italiano Commercial language in the press: Contrastive analysis of a Spanish and Italian corpus CATANZARO, GIUSEPPE
Lauree magistrali 2020 El papel de la metáfora en el texto divulgativo: propuesta de traducción de "Del mito al laboratorio" de Daniel Torregrosa y análisis traductológico - Romei, Sara
Lauree triennali 2020 El registro coloquial: análisis de una conversación entre hispanohablantes The colloquial register: a conversation analysis between Spanish speakers FATTORI, ALICE
Mostrati risultati da 1 a 20 di 58
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile