La presente tesi si pone l’obiettivo di analizzare la traduzione come attività ideologica, profondamente influenzata dall’intersezione di variabili di carattere sia storico e politico, che linguistico e culturale. Nello specifico, un approccio socioculturale è stato adottato al fine di osservare i cambiamenti di tipo ideologico e culturale che inevitabilmente caratterizzano il processo di traduzione della letteratura per l’infanzia dalla lingua inglese a quella russa.

The ideology of translating: a socio-cultural approach to English-Russian children's literature

NUZZOLESE, ARIANNA
2021/2022

Abstract

La presente tesi si pone l’obiettivo di analizzare la traduzione come attività ideologica, profondamente influenzata dall’intersezione di variabili di carattere sia storico e politico, che linguistico e culturale. Nello specifico, un approccio socioculturale è stato adottato al fine di osservare i cambiamenti di tipo ideologico e culturale che inevitabilmente caratterizzano il processo di traduzione della letteratura per l’infanzia dalla lingua inglese a quella russa.
2021
The ideology of translating: a socio-cultural approach to English-Russian children's literature
Translation
Ideology
Culture
English
Russian
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Nuzzolese_Arianna.pdf

accesso riservato

Dimensione 1.25 MB
Formato Adobe PDF
1.25 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/29824