The paper deals with auxiliary selection in Romance and Germanic languages. In particular, the aim is to analyse the development from early-middle to modern English and compare it to Romance languages. The first section presents the topic and focuses on the distinction of intransitives verbs, taking into account three different classifications of these verbs, which are useful to deeply understand how the auxiliary is chosen. I will analyse the distinctions proposed by Enciclopedia Treccani by E. Jezek, the paper Gradients in Auxiliary Selection with Intransitive Verbs, Antonella Sorace, e On triple auxiliation in Romance, Michele Loporcaro. The second chapter is focused on the phenomenon of change from early-middle and modern English in the distinction between auxiliaries have and be, examining the data presented in the paper Perfects, Resultatives, and Auxiliaries in Earlier English, Thomas McFadden; Artemis Alexiadou. In the third section, the paper examines in depth Sorace’s data and proposes a comparison between English and Romance languages.

L’elaborato affronta la tematica della selezione degli ausiliari in lingue romanze e germaniche. In particolare, lo scopo è quello di ripercorrere l’evoluzione da inglese antico-medio a moderno e operare un confronto con le principali lingue romanze. La prima sezione prevede un’introduzione al tema e un’attenzione particolare alla distinzione tra verbi intransitivi, considerando tre distinte classificazioni dei suddetti verbi, utili per comprendere la modalità attraverso cui avviene la scelta dell’ausiliare. Specificatamente, vengono analizzate le distinzioni proposte da Enciclopedia Treccani, alla voce curata da E. Jezek, il paper Gradients in Auxiliary Selection with Intransitive Verbs, Antonella Sorace, e On triple auxiliation in Romance, Michele Loporcaro. Il secondo capitolo è focalizzato sul fenomeno di cambiamento tra inglese antico-medio e moderno nella distinzione tra gli ausiliari have e be, esaminando i dati forniti dal paper Perfects, Resultatives, and Auxiliaries in Earlier English, Thomas McFadden; Artemis Alexiadou. Infine, nella terza ed ultima sezione, l’elaborato riprende più approfonditamente i dati analizzati da Sorace e propone un confronto tra inglese e lingue romanze.

La selezione degli ausiliari: il cambiamento da inglese antico-medio a moderno e il confronto con le lingue romanze.

SEMENZATO, MARTINA
2021/2022

Abstract

The paper deals with auxiliary selection in Romance and Germanic languages. In particular, the aim is to analyse the development from early-middle to modern English and compare it to Romance languages. The first section presents the topic and focuses on the distinction of intransitives verbs, taking into account three different classifications of these verbs, which are useful to deeply understand how the auxiliary is chosen. I will analyse the distinctions proposed by Enciclopedia Treccani by E. Jezek, the paper Gradients in Auxiliary Selection with Intransitive Verbs, Antonella Sorace, e On triple auxiliation in Romance, Michele Loporcaro. The second chapter is focused on the phenomenon of change from early-middle and modern English in the distinction between auxiliaries have and be, examining the data presented in the paper Perfects, Resultatives, and Auxiliaries in Earlier English, Thomas McFadden; Artemis Alexiadou. In the third section, the paper examines in depth Sorace’s data and proposes a comparison between English and Romance languages.
2021
Auxiliary selection: the change from early-middle to modern English and the comparison to Romance languages.
L’elaborato affronta la tematica della selezione degli ausiliari in lingue romanze e germaniche. In particolare, lo scopo è quello di ripercorrere l’evoluzione da inglese antico-medio a moderno e operare un confronto con le principali lingue romanze. La prima sezione prevede un’introduzione al tema e un’attenzione particolare alla distinzione tra verbi intransitivi, considerando tre distinte classificazioni dei suddetti verbi, utili per comprendere la modalità attraverso cui avviene la scelta dell’ausiliare. Specificatamente, vengono analizzate le distinzioni proposte da Enciclopedia Treccani, alla voce curata da E. Jezek, il paper Gradients in Auxiliary Selection with Intransitive Verbs, Antonella Sorace, e On triple auxiliation in Romance, Michele Loporcaro. Il secondo capitolo è focalizzato sul fenomeno di cambiamento tra inglese antico-medio e moderno nella distinzione tra gli ausiliari have e be, esaminando i dati forniti dal paper Perfects, Resultatives, and Auxiliaries in Earlier English, Thomas McFadden; Artemis Alexiadou. Infine, nella terza ed ultima sezione, l’elaborato riprende più approfonditamente i dati analizzati da Sorace e propone un confronto tra inglese e lingue romanze.
Verbi intransitivi
Selezione ausiliari
Inglese
Lingue romanze
Confronto
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Semenzato_Martina.pdf

accesso riservato

Dimensione 332.6 kB
Formato Adobe PDF
332.6 kB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/36005