In a constant but almost underground way compared to the most famous lyric, non-fiction and narrative production, from the late '60s to the early 2000s Edoardo Sanguineti experiments and develops a particular theatrical genre, working on a variety of materials: the shakespearean "Sonnets", the ottave of "Furioso" and the terzine of "Divina Commedia", dramas such as "Faust" and "Sei personaggi in cerca d'autore", Gozzi's canovaccio "L'amore delle tre melarance". Neither adaptations, nor parodies, nor translations, the works that result receive from the author the definition of "travestimenti" and offer themselves to a research that, going through structural, scenic, linguistic and metrical aspects, tries to render their complex and fascinating peculiar physiognomy.
In modo costante ma quasi sotterraneo rispetto alla più nota produzione lirica, saggistica e narrativa, dalla fine degli anni Sessanta ai primi anni Duemila Edoardo Sanguineti sperimenta e sviluppa un particolare genere teatrale, lavorando su una varietà di materiali: i "Sonnets" shakespeariani, le ottave del "Furioso" e le terzine della "Divina Commedia", drammi quali il "Faust" e i "Sei personaggi in cerca d’autore", il canovaccio gozziano "L’amore delle tre melarance". Né adattamenti, né parodie, né traduzioni, le opere che risultano ricevono dall’autore la definizione di “travestimenti” e si offrono a una ricerca che, attraversando aspetti strutturali, scenici, linguistici e metrici, tenti di restituirne la complessa quanto affascinante fisionomia peculiare.
I travestimenti teatrali di Edoardo Sanguineti. Forme e stili
BARBIERO, ALICE
2021/2022
Abstract
In a constant but almost underground way compared to the most famous lyric, non-fiction and narrative production, from the late '60s to the early 2000s Edoardo Sanguineti experiments and develops a particular theatrical genre, working on a variety of materials: the shakespearean "Sonnets", the ottave of "Furioso" and the terzine of "Divina Commedia", dramas such as "Faust" and "Sei personaggi in cerca d'autore", Gozzi's canovaccio "L'amore delle tre melarance". Neither adaptations, nor parodies, nor translations, the works that result receive from the author the definition of "travestimenti" and offer themselves to a research that, going through structural, scenic, linguistic and metrical aspects, tries to render their complex and fascinating peculiar physiognomy.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Barbiero_Alice.pdf
accesso aperto
Dimensione
2.08 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.08 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/36371