Come i verbi di posizione, anche nel caso dei vari tipi di movimenti, nella lingua russa, vengono associati dei verbi con un significato ben preciso. Se in italiano il verbo andare si riferisce ad un movimento generico, in russo si specifica il tipo di movimento e/o il mezzo con il quale questo movimento si crea: andare a piedi, o con un mezzo (идти/ехать), muoversi nell’aria o nell’acqua (лететь/плыть). Un discorso analogo può essere fatto per il verbo portare, che si manifesta in maniere diverse a seconda che si porti in/con mano (o addosso - нести-носить), che si porti per mano andando a piedi o guidando (вести-водить) o si porti con un mezzo (везти-возить). Tutti questi verbi rispondono alla domanda куда? e le risposte possono variare a seconda delle preposizioni usate (preposizioni di moto a luogo): в + вин.п., на + вин.п., к + дат.п. Se invece risponde alla domanda откуда? (da dove?), le preposizioni possono essere из, с, от + род.п. (preposizioni di moto da luogo) e corrispondono rispettivamente e sistematicamente alle preposizioni dell’andata: alla preposizione в corrisponde из, a на corrisponde с, a к corrisponde от.

PROBLEMI DI TRADUZIONE DEI VERBI DI MOTO NEL LIBRO "LAURO" DI EVGENIJ VODOLAZKIN

GAVRILITA, PATRICIA
2022/2023

Abstract

Come i verbi di posizione, anche nel caso dei vari tipi di movimenti, nella lingua russa, vengono associati dei verbi con un significato ben preciso. Se in italiano il verbo andare si riferisce ad un movimento generico, in russo si specifica il tipo di movimento e/o il mezzo con il quale questo movimento si crea: andare a piedi, o con un mezzo (идти/ехать), muoversi nell’aria o nell’acqua (лететь/плыть). Un discorso analogo può essere fatto per il verbo portare, che si manifesta in maniere diverse a seconda che si porti in/con mano (o addosso - нести-носить), che si porti per mano andando a piedi o guidando (вести-водить) o si porti con un mezzo (везти-возить). Tutti questi verbi rispondono alla domanda куда? e le risposte possono variare a seconda delle preposizioni usate (preposizioni di moto a luogo): в + вин.п., на + вин.п., к + дат.п. Se invece risponde alla domanda откуда? (da dove?), le preposizioni possono essere из, с, от + род.п. (preposizioni di moto da luogo) e corrispondono rispettivamente e sistematicamente alle preposizioni dell’andata: alla preposizione в corrisponde из, a на corrisponde с, a к corrisponde от.
2022
PROBLEMS OF TRANSLATION OF THE VERBS OF MOTION IN THE BOOK "LAURO" BY EVGENIJ VODOLAZKIN
traduzione
verbi di moto
russo-italiano
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi Patricia Gavrilita.pdf

accesso riservato

Dimensione 311.83 kB
Formato Adobe PDF
311.83 kB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/44168