Quando una storia passa da una forma comunicativa all’altra, si parla di adattamento. Partendo dalla dimensione del testo scritto, questo può diventare un film, un’opera teatrale, un musical. Questa tesi ha l’obiettivo di analizzare il processo, esaminando gli aspetti che ne garantiscono la validità o meno, con riferimento specifico alle trasposizioni musicali realizzate sulla base del romanzo storico "Notre-Dame de Paris" (1831) di Victor Hugo. La presente trattazione, dunque, mira a dimostrare il rapporto che queste intrattengono con l’originale e il loro ruolo nella trasmissione del capitale mimetico dell’opera attraverso il tempo, in un panorama storico in continua evoluzione che esige un rinnovamento dei mezzi comunicativi.
"Notre Dame de Paris". Il romanzo di Victor Hugo e le sue trasposizioni in musica
FAVRIN, ELEONORA
2022/2023
Abstract
Quando una storia passa da una forma comunicativa all’altra, si parla di adattamento. Partendo dalla dimensione del testo scritto, questo può diventare un film, un’opera teatrale, un musical. Questa tesi ha l’obiettivo di analizzare il processo, esaminando gli aspetti che ne garantiscono la validità o meno, con riferimento specifico alle trasposizioni musicali realizzate sulla base del romanzo storico "Notre-Dame de Paris" (1831) di Victor Hugo. La presente trattazione, dunque, mira a dimostrare il rapporto che queste intrattengono con l’originale e il loro ruolo nella trasmissione del capitale mimetico dell’opera attraverso il tempo, in un panorama storico in continua evoluzione che esige un rinnovamento dei mezzi comunicativi.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Favrin_Eleonora.pdf
accesso aperto
Dimensione
2.09 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.09 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/60723