This thesis is about a proposed translation and the corresponding commentary of two selected chapters from Asal Dardan's "Betrachtungen einer Barbarin". The first chapter focuses on an introduction to the work and the author, the second chapter presents the proposed translation of the selected chapters, and finally the third chapter consists of an analysis and commentary on the translation.
In dieser Arbeit geht es um eine vorgeschlagene Übersetzung und den dazugehörigen Kommentar zweier ausgewählter Kapitel aus Asal Dardans "Betrachtungen einer Barbarin". Das erste Kapitel konzentriert sich auf eine Einführung in das Werk und die Autorin, das zweite Kapitel stellt die vorgeschlagene Übersetzung der ausgewählten Kapitel vor, und das dritte Kapitel besteht schließlich aus einer Analyse und einem Kommentar zu der durchgeführten Übersetzung.
"Leben zwischen mehreren Welten". Übersetzung und Kommentar ausgewählter Kapitel aus Asal Dardans „Betrachtungen einer Barbarin“
LIRA, STEFANIA
2023/2024
Abstract
This thesis is about a proposed translation and the corresponding commentary of two selected chapters from Asal Dardan's "Betrachtungen einer Barbarin". The first chapter focuses on an introduction to the work and the author, the second chapter presents the proposed translation of the selected chapters, and finally the third chapter consists of an analysis and commentary on the translation.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Lira_Stefania.pdf
accesso riservato
Dimensione
1.6 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.6 MB | Adobe PDF |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/65508