Punjabi-English code-switching is a relevant phenomenon that arises in the bilingualism of Indian communities. The word "bilingualism" has different meanings, however the predominant definition according to scholars consists in "the ability of a subject to use two different languages ​​alternatively and without difficulty". Furthermore, during language production, bilinguals tend to use different interaction strategies such as code -mixing and code-switching. The following paper takes into consideration the topic of code-switching and examines its fundamental dynamics in 3 chapters. The first chapter offers a general introduction to the notion of bilingualism exposing, in particular, the brain activity that derives from it; the second chapter focuses on the two techniques previously listed, defining the influencing factors that generate these strategies. Finally, the third, outlines the distinctive case of Punjabi-English code-switching, also framing the related linguistics.

Il code-switching tra Punjabi-Inglese è un fenomeno rilevante che si genera nel bilinguismo delle comunità indiane. La parola "bilinguismo" ha diversi significati, tuttavia la definizione predominante secondo gli studiosi consiste nella "capacità di un soggetto di usare alternativamente e senza difficoltà due lingue diverse"; inoltre, durante la produzione del linguaggio, i bilingue tendono ad avvalersi di differenti strategie di interazione come il code-mixing e code-switching. Il seguente elaborato prende in considerazione il tema del code-switching e ne esamina le dinamiche fondamentali in 3 capitoli. Il primo capitolo propone una generale introduzione sulla nozione di bilinguismo esponendo, in particolare, l'attività cerebrale che ne deriva; il secondo capitolo espone un focus sulle due tecniche precedentemente elencate definendo i fattori influenzali che generano la nascita di tali strategie. Il terzo, invece, delinea il distintivo caso del code-switching Punjabi-Inglese inquadrando anche le relative linguistiche.

Analisi del code-switching in una comunità bilingue Punjabi-Inglese

SINGH, CHEERY MANPREET
2023/2024

Abstract

Punjabi-English code-switching is a relevant phenomenon that arises in the bilingualism of Indian communities. The word "bilingualism" has different meanings, however the predominant definition according to scholars consists in "the ability of a subject to use two different languages ​​alternatively and without difficulty". Furthermore, during language production, bilinguals tend to use different interaction strategies such as code -mixing and code-switching. The following paper takes into consideration the topic of code-switching and examines its fundamental dynamics in 3 chapters. The first chapter offers a general introduction to the notion of bilingualism exposing, in particular, the brain activity that derives from it; the second chapter focuses on the two techniques previously listed, defining the influencing factors that generate these strategies. Finally, the third, outlines the distinctive case of Punjabi-English code-switching, also framing the related linguistics.
2023
Analysis of code-switching in a Punjabi-English bilingual community
Il code-switching tra Punjabi-Inglese è un fenomeno rilevante che si genera nel bilinguismo delle comunità indiane. La parola "bilinguismo" ha diversi significati, tuttavia la definizione predominante secondo gli studiosi consiste nella "capacità di un soggetto di usare alternativamente e senza difficoltà due lingue diverse"; inoltre, durante la produzione del linguaggio, i bilingue tendono ad avvalersi di differenti strategie di interazione come il code-mixing e code-switching. Il seguente elaborato prende in considerazione il tema del code-switching e ne esamina le dinamiche fondamentali in 3 capitoli. Il primo capitolo propone una generale introduzione sulla nozione di bilinguismo esponendo, in particolare, l'attività cerebrale che ne deriva; il secondo capitolo espone un focus sulle due tecniche precedentemente elencate definendo i fattori influenzali che generano la nascita di tali strategie. Il terzo, invece, delinea il distintivo caso del code-switching Punjabi-Inglese inquadrando anche le relative linguistiche.
bilinguismo
linguisitica punjabi
linguisitica inglese
code-switching
code-mixing
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi definitiva Cheery Manpreet Singh.pdf

accesso aperto

Dimensione 992.42 kB
Formato Adobe PDF
992.42 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/74171