Background: Immigration phenomenon increases its significance and the 49,8% of migrants consists in women, in Italy. Women have to face events concerning their sexual and reproductive health, such as pregnancy, childbirth and postpartum, apart from the cultural issues that a refugee can meet while migrating to a foreign country. In fact, the 20% of pregnancy are from foreign women, in our country. Despite this, their access to maternity health services is limited, compared to Italian citizens. Consequently, public health and midwifery professionals have to offer culturally appropriate care assistance to these women, in order to fulfill their needs and expectations, by using an intercultural approach. Aim: Investigate the immigrate women’s access to maternity health services in many aspects, highlighting their needs and examine midwives’ approach towards them. Method: A cross sectional study was conducted through two kinds of questionnaires. The first questionnaires was targeted to a heterogeneous group of foreign women from May to September 2024. They were interviewed in the Pregnancy Clinic and the Maternity Ward at Ca’ Foncello Hospital, in Treviso. The other questionnaire was distributed through Google Forms to the antenatal clinic’s midwives of Treviso district (including antenatal public clinics of Treviso, Villorba, Quinto di Treviso, Preganziol, Mogliano Veneto e Roncade) and to midwives working in hospital in Treviso, Conegliano and Montebelluna. Findings:100 women and 54 midwives answered the questionnaires. 51% of women and the majority of midwives pointed out issues in communication. The access rating to antenatal visits is appropriate, but the participation to antenatal course is inadequate. The home network plays a significant role in women’s way of communicating and navigating the National Health System. Midwives feel they are able to provide culturally consistent assistance to immigrated women, but they hope that a subject about interculture in midwifery will be incorporated in their future colleagues’ formation. Conclusion: Although women’s remarkable need for communication with midwifery staff, linguistic and cultural barriers emerged. On the one hand they prevent women from easy access to maternity services; on the other hand they make midwives’ approach towards them more complex. Therefore, it’s essential to deepen this issue, promoting more inclusive health policies, in order to make immigrate women’s access to maternity services easier and increasing their accessibility rates. Equally, it’s fundamental to train future culturally competent midwives and, as a consequence, reducing the impact of obstetric pathologies strictly related to ethnicity.

Background: Il fenomeno dell’immigrazione è sempre più attuale e, in Italia, il 49,8% dei migranti sono donne. Oltre alle difficoltà che può incontrare un individuo straniero nel paese ospitante, molto spesso, le donne devono affrontare avvenimenti legati alla propria salute sessuale e riproduttiva, come gravidanza, parto e post parto. Infatti, nel nostro paese, circa il 20% delle gravidanze sono sostenute da donne immigrate, nonostante ciò, il loro accesso ai servizi in gravidanza è ancora limitato rispetto alle cittadine italiane. Di conseguenza la sanità pubblica e il personale ostetrico necessita di offrire cure culturalmente congruenti ai bisogni di queste donne, seguendo un approccio interculturale. Scopo dello studio: Indagare l’accesso ai servizi delle donne straniere in gravidanza sotto vari aspetti, evidenziarne i bisogni e sondare l’approccio usato dalle ostetriche nei loro confronti. Materiali e metodi: É stato condotto uno studio cross sectional attraverso due tipologie di questionari. Il primo questionario è stato erogato ad un gruppo eterogeneo di donne straniere durante il periodo di maggio e settembre 2024, arruolate presso l’Ambulatorio delle Gravidanze a Termine e il reparto di Ostetricia dell’ospedale Ca’ Foncello di Treviso. Un altro questionario è stato distribuito alle ostetriche consultoriali del Distretto di Treviso (Consultori Familiari di Treviso, Villorba, Quinto di Treviso, Preganziol, Mogliano Veneto e Roncade) e alle ostetriche ospedaliere di Treviso, Conegliano e Montebelluna attraverso Google Moduli. Risultati: 100 donne e 54 ostetriche hanno risposto ai questionari. Sono state riscontrate difficoltà nella comunicazione dal 51% delle donne e dalla maggioranza delle ostetriche. Risulta appropriato l’accesso alle visite, ma scarsa la partecipazione al corso preparto. Si sottolinea il ruolo considerevole che la rete familiare ha per le donne straniere, per facilitare la comunicazione e navigare nei servizi offerti in gravidanza. Le ostetriche si ritengono mediamente in grado di erogare cure culturalmente congruenti alle donne, ma sperano che in futuro l’intercultura in ostetricia faccia parte del percorso di studio di future colleghe. Conclusioni: Nonostante il bisogno di comunicare assiduamente espresso dalle donne straniere, emergono anche barriere linguistiche e culturali che, da una parte impediscono alle donne straniere un facile accesso ai servizi in gravidanza; d’altra parte, rendono complesso l’approccio nei loro confronti da parte delle ostetriche. Si ritiene fondamentale, quindi, approfondire il tema, promuovendo politiche sanitarie più inclusive, così da facilitare l’accesso ai servizi delle donne straniere e incrementarne il tasso che vi prende parte. Allo stesso tempo, è necessario formare future ostetriche culturalmente competenti, diminuendo, così, l’incidenza di patologie ostetriche strettamente legate all’etnia.

L'accesso ai servizi delle donne straniere in gravidanza: studio osservazionale sul punto di vista delle donne e delle ostetriche.

SCHIEVANO, ILARIA
2023/2024

Abstract

Background: Immigration phenomenon increases its significance and the 49,8% of migrants consists in women, in Italy. Women have to face events concerning their sexual and reproductive health, such as pregnancy, childbirth and postpartum, apart from the cultural issues that a refugee can meet while migrating to a foreign country. In fact, the 20% of pregnancy are from foreign women, in our country. Despite this, their access to maternity health services is limited, compared to Italian citizens. Consequently, public health and midwifery professionals have to offer culturally appropriate care assistance to these women, in order to fulfill their needs and expectations, by using an intercultural approach. Aim: Investigate the immigrate women’s access to maternity health services in many aspects, highlighting their needs and examine midwives’ approach towards them. Method: A cross sectional study was conducted through two kinds of questionnaires. The first questionnaires was targeted to a heterogeneous group of foreign women from May to September 2024. They were interviewed in the Pregnancy Clinic and the Maternity Ward at Ca’ Foncello Hospital, in Treviso. The other questionnaire was distributed through Google Forms to the antenatal clinic’s midwives of Treviso district (including antenatal public clinics of Treviso, Villorba, Quinto di Treviso, Preganziol, Mogliano Veneto e Roncade) and to midwives working in hospital in Treviso, Conegliano and Montebelluna. Findings:100 women and 54 midwives answered the questionnaires. 51% of women and the majority of midwives pointed out issues in communication. The access rating to antenatal visits is appropriate, but the participation to antenatal course is inadequate. The home network plays a significant role in women’s way of communicating and navigating the National Health System. Midwives feel they are able to provide culturally consistent assistance to immigrated women, but they hope that a subject about interculture in midwifery will be incorporated in their future colleagues’ formation. Conclusion: Although women’s remarkable need for communication with midwifery staff, linguistic and cultural barriers emerged. On the one hand they prevent women from easy access to maternity services; on the other hand they make midwives’ approach towards them more complex. Therefore, it’s essential to deepen this issue, promoting more inclusive health policies, in order to make immigrate women’s access to maternity services easier and increasing their accessibility rates. Equally, it’s fundamental to train future culturally competent midwives and, as a consequence, reducing the impact of obstetric pathologies strictly related to ethnicity.
2023
Immigrate women's access to maternity health services: a cross sectional study from women's and midwives' point of view.
Background: Il fenomeno dell’immigrazione è sempre più attuale e, in Italia, il 49,8% dei migranti sono donne. Oltre alle difficoltà che può incontrare un individuo straniero nel paese ospitante, molto spesso, le donne devono affrontare avvenimenti legati alla propria salute sessuale e riproduttiva, come gravidanza, parto e post parto. Infatti, nel nostro paese, circa il 20% delle gravidanze sono sostenute da donne immigrate, nonostante ciò, il loro accesso ai servizi in gravidanza è ancora limitato rispetto alle cittadine italiane. Di conseguenza la sanità pubblica e il personale ostetrico necessita di offrire cure culturalmente congruenti ai bisogni di queste donne, seguendo un approccio interculturale. Scopo dello studio: Indagare l’accesso ai servizi delle donne straniere in gravidanza sotto vari aspetti, evidenziarne i bisogni e sondare l’approccio usato dalle ostetriche nei loro confronti. Materiali e metodi: É stato condotto uno studio cross sectional attraverso due tipologie di questionari. Il primo questionario è stato erogato ad un gruppo eterogeneo di donne straniere durante il periodo di maggio e settembre 2024, arruolate presso l’Ambulatorio delle Gravidanze a Termine e il reparto di Ostetricia dell’ospedale Ca’ Foncello di Treviso. Un altro questionario è stato distribuito alle ostetriche consultoriali del Distretto di Treviso (Consultori Familiari di Treviso, Villorba, Quinto di Treviso, Preganziol, Mogliano Veneto e Roncade) e alle ostetriche ospedaliere di Treviso, Conegliano e Montebelluna attraverso Google Moduli. Risultati: 100 donne e 54 ostetriche hanno risposto ai questionari. Sono state riscontrate difficoltà nella comunicazione dal 51% delle donne e dalla maggioranza delle ostetriche. Risulta appropriato l’accesso alle visite, ma scarsa la partecipazione al corso preparto. Si sottolinea il ruolo considerevole che la rete familiare ha per le donne straniere, per facilitare la comunicazione e navigare nei servizi offerti in gravidanza. Le ostetriche si ritengono mediamente in grado di erogare cure culturalmente congruenti alle donne, ma sperano che in futuro l’intercultura in ostetricia faccia parte del percorso di studio di future colleghe. Conclusioni: Nonostante il bisogno di comunicare assiduamente espresso dalle donne straniere, emergono anche barriere linguistiche e culturali che, da una parte impediscono alle donne straniere un facile accesso ai servizi in gravidanza; d’altra parte, rendono complesso l’approccio nei loro confronti da parte delle ostetriche. Si ritiene fondamentale, quindi, approfondire il tema, promuovendo politiche sanitarie più inclusive, così da facilitare l’accesso ai servizi delle donne straniere e incrementarne il tasso che vi prende parte. Allo stesso tempo, è necessario formare future ostetriche culturalmente competenti, diminuendo, così, l’incidenza di patologie ostetriche strettamente legate all’etnia.
Immigrazione
Gravidanza
Intercultura
Ostetriche
Sanità pubblica
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Schievano_Ilaria.pdf

accesso aperto

Dimensione 2.89 MB
Formato Adobe PDF
2.89 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/77605