This thesis analyzes advertising language, its persuasive strategies and the difficulties involved in exporting messages regarding translation and cultural adaptation, highlighting how language and cultural barriers can alter the perception of an entire message. Through the study of emblematic cases, such as the Dolce & Gabbana company scandal in China, we highlight how localization errors can compromise the effectiveness of an entire advertising campaign while damaging corporate reputation. The goal of this paper is to show that effective advertising is not only that which looks at the creative plan, but also that which is culturally aware. The proposed analysis emphasizes the importance of linguistic and sociocultural mediation in global advertising communication, viewing strategies to avoid mistakes and build advertising while respecting cultural diversity.
Questa tesi analizza il linguaggio pubblicitario, le sue strategie persuasive e le difficoltà legate all’esportazione dei messaggi riguardanti la traduzione e l’adattamento culturale, mettendo in evidenza come barriere linguistiche e culturali possono alterare la percezione di un intero messaggio. Attraverso lo studio di casi emblematici, come lo scandalo dell’azienda Dolce & Gabbana in Cina, si evidenzia come errori di localizzazione possano compromettere l’efficacia di una intera campagna pubblicitaria e al tempo stesso danneggiare la reputazione aziendale. L’obiettivo di questo lavoro è di dimostrare che la pubblicità efficace non è solamente quella che guarda al piano creativo, ma anche quella che è culturalmente consapevole. L’analisi proposta sottolinea l’importanza della mediazione linguistica e socioculturale nella comunicazione pubblicitaria globale, visionando strategie per evitare errori e costruire una pubblicità rispettando la diversità culturale.
"Linguaggi pubblicitari e barriere culturali: come cambia il messaggio attraverso i confini"
ZANONCINI, SIMONE
2024/2025
Abstract
This thesis analyzes advertising language, its persuasive strategies and the difficulties involved in exporting messages regarding translation and cultural adaptation, highlighting how language and cultural barriers can alter the perception of an entire message. Through the study of emblematic cases, such as the Dolce & Gabbana company scandal in China, we highlight how localization errors can compromise the effectiveness of an entire advertising campaign while damaging corporate reputation. The goal of this paper is to show that effective advertising is not only that which looks at the creative plan, but also that which is culturally aware. The proposed analysis emphasizes the importance of linguistic and sociocultural mediation in global advertising communication, viewing strategies to avoid mistakes and build advertising while respecting cultural diversity.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Zanoncini_Simone.pdf
accesso riservato
Dimensione
3.79 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.79 MB | Adobe PDF |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
https://hdl.handle.net/20.500.12608/83460