This thesis explores English-Spanish bilingual children literature and, more specifically, its role in raising awareness and validating the experience of English-Spanish bilinguals in the United States, as well as their cultural heritage. As a matter of fact, the Hispanic community in the country has increasingly augmented during the last decades, but this phenomenon has polarized the public opinion on the issues of bilingualism and multilingualism in the United States. The first chapter focuses therefore on the American linguistic landscape and on how it has changed from the 17th century. The second chapter analyzes examples of English-Spanish picture books so as to outline the role of English-Spanish bilingual children literature as a powerful tool so to teach young readers the value of their bilingualism and of the cultural heritage that derives from their Hispanic roots. Given the variety of the Spanish language within the Hispanic community, it is also fundamental to take into consideration the linguistic hybridity of this type of children literature. Finally, the third chapter analyzes two verse novels that can be considered as part of the English-Spanish bilingual children literature, since they present frequent occurrences of Spanish terms in an English-based text. These narratives are more complex and therefore targeted at readers aged between 10 and 14 years old; they insist on the Latino identity and on the development of a political consciousness concerning the Latino experience in the United States.

La tesi esplora la letteratura bilingue per l'infanzia in inglese-spagnolo e il ruolo che essa ha nel riconoscere l'importanza dell'esperienza della comunità bilingue inglese-spagnolo e del suo patrimonio culturale negli Stati Uniti. La comunità ispanica nel paese, infatti, è aumentata notevolmente negli ultimi decenni, fenomeno che ha polarizzato l'opinione pubblica riguardo al bilinguismo e plurilinguismo nel paese. Il primo capitolo presenta dunque il quadro linguistico degli Stati Uniti e come è cambiato dal XVII secolo ad oggi. Il secondo capitolo esplora alcuni esempi di libri illustrati in inglese-spagnolo per bambini, così da poter definire il ruolo degli stessi come strumento fondamentale al fine di insegnare ai giovani lettori il valore del loro bilinguismo e del loro bagaglio culturale, derivante dalle loro origini. Date le varietà all'interno della comunità ispanica nel paese, inoltre, è importante tenere in considerazione anche l'ibridazione linguistica presente in questo tipo di letteratura per l'infanzia. Infine, il terzo capitolo analizza due romanzi in versi che possono essere considerati parte della letteratura bilingue per bambini, poiché si distinguono per l'uso frequente di termini in spagnolo in una narrazione in inglese. Questi testi sono più articolati e, di conseguenza, rivolti a un pubblico con un'età compresa fra i 10 e i 14 anni; inoltre, si concentrano sull'identità latina e sullo sviluppo di una certa consapevolezza politica riguardo all'esperienza latina negli Stati Uniti.

Cultural Heritage and Linguistic Hybridity in English-Spanish Bilingual Children's Literature

AMADEI, PAOLA
2024/2025

Abstract

This thesis explores English-Spanish bilingual children literature and, more specifically, its role in raising awareness and validating the experience of English-Spanish bilinguals in the United States, as well as their cultural heritage. As a matter of fact, the Hispanic community in the country has increasingly augmented during the last decades, but this phenomenon has polarized the public opinion on the issues of bilingualism and multilingualism in the United States. The first chapter focuses therefore on the American linguistic landscape and on how it has changed from the 17th century. The second chapter analyzes examples of English-Spanish picture books so as to outline the role of English-Spanish bilingual children literature as a powerful tool so to teach young readers the value of their bilingualism and of the cultural heritage that derives from their Hispanic roots. Given the variety of the Spanish language within the Hispanic community, it is also fundamental to take into consideration the linguistic hybridity of this type of children literature. Finally, the third chapter analyzes two verse novels that can be considered as part of the English-Spanish bilingual children literature, since they present frequent occurrences of Spanish terms in an English-based text. These narratives are more complex and therefore targeted at readers aged between 10 and 14 years old; they insist on the Latino identity and on the development of a political consciousness concerning the Latino experience in the United States.
2024
Cultural Heritage and Linguistic Hybridity in English-Spanish Bilingual Children's Literature
La tesi esplora la letteratura bilingue per l'infanzia in inglese-spagnolo e il ruolo che essa ha nel riconoscere l'importanza dell'esperienza della comunità bilingue inglese-spagnolo e del suo patrimonio culturale negli Stati Uniti. La comunità ispanica nel paese, infatti, è aumentata notevolmente negli ultimi decenni, fenomeno che ha polarizzato l'opinione pubblica riguardo al bilinguismo e plurilinguismo nel paese. Il primo capitolo presenta dunque il quadro linguistico degli Stati Uniti e come è cambiato dal XVII secolo ad oggi. Il secondo capitolo esplora alcuni esempi di libri illustrati in inglese-spagnolo per bambini, così da poter definire il ruolo degli stessi come strumento fondamentale al fine di insegnare ai giovani lettori il valore del loro bilinguismo e del loro bagaglio culturale, derivante dalle loro origini. Date le varietà all'interno della comunità ispanica nel paese, inoltre, è importante tenere in considerazione anche l'ibridazione linguistica presente in questo tipo di letteratura per l'infanzia. Infine, il terzo capitolo analizza due romanzi in versi che possono essere considerati parte della letteratura bilingue per bambini, poiché si distinguono per l'uso frequente di termini in spagnolo in una narrazione in inglese. Questi testi sono più articolati e, di conseguenza, rivolti a un pubblico con un'età compresa fra i 10 e i 14 anni; inoltre, si concentrano sull'identità latina e sullo sviluppo di una certa consapevolezza politica riguardo all'esperienza latina negli Stati Uniti.
Children literature
Cultural heritage
Bilingualism
Hispanic community
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Amadei_Paola.pdf

accesso aperto

Dimensione 1.24 MB
Formato Adobe PDF
1.24 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/90490