Il presente lavoro consiste principalmente nella proposta di traduzione dal portoghese all'italiano del racconto "Este azul que nos cerca", facente parte della raccolta "Até Nós" di Dulce Maria Cardoso e si compone di quattro capitoli: nel primo è presente un'analisi dei contenuti e del testo dell'opera; nel secondo si passa alla proposta di traduzione; nel terzo una riflessione sull'opera e, infine, nel quarto si analizzano i problemi di traduzione incontrati.
Riflessioni sul concetto di blu nella traduzione del racconto "Este azul que nos cerca" di Dulce Maria Cardoso
MIGNOLI, ROSANNA
2021/2022
Abstract
Il presente lavoro consiste principalmente nella proposta di traduzione dal portoghese all'italiano del racconto "Este azul que nos cerca", facente parte della raccolta "Até Nós" di Dulce Maria Cardoso e si compone di quattro capitoli: nel primo è presente un'analisi dei contenuti e del testo dell'opera; nel secondo si passa alla proposta di traduzione; nel terzo una riflessione sull'opera e, infine, nel quarto si analizzano i problemi di traduzione incontrati.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Mignoli_Rosanna.pdf
accesso riservato
Dimensione
685.79 kB
Formato
Adobe PDF
|
685.79 kB | Adobe PDF |
The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.12608/33344