Col presente lavoro si intende proporre una possibile traduzione dal portoghese all’italiano del sito web della struttura alberghiera «Monchique Resort and Spa». I temi affrontati sono quindi la traduzione e il linguaggio settoriale della pubblicità. Il punto focale della tesi è la pubblicità per e sul web, soprattutto dal punto di vista linguistico. Pertanto l’obbiettivo è di analizzare gli elementi che definiscono il linguaggio pubblicitario ovvero l’aspetto narrativo, creativo e informativo della pagina web e di valutare le possibili strategie traduttive per raggiungere tale fine. Per affrontare il lavoro sono state necessarie l’acquisizione di nuove conoscenze sul tema della pubblicità e l’uso di un numero sufficiente di fonti su tale argomento. L’intento della tesi è quindi di ridurre per gli utenti italiani una delle barriere presenti sul web per una migliore comprensione e comunicazione.

«Que a aventura comece»: il linguaggio settoriale della pubblicità. Proposta di traduzione di un sito web alberghiero

HAIDUC, CRISTINA
2023/2024

Abstract

Col presente lavoro si intende proporre una possibile traduzione dal portoghese all’italiano del sito web della struttura alberghiera «Monchique Resort and Spa». I temi affrontati sono quindi la traduzione e il linguaggio settoriale della pubblicità. Il punto focale della tesi è la pubblicità per e sul web, soprattutto dal punto di vista linguistico. Pertanto l’obbiettivo è di analizzare gli elementi che definiscono il linguaggio pubblicitario ovvero l’aspetto narrativo, creativo e informativo della pagina web e di valutare le possibili strategie traduttive per raggiungere tale fine. Per affrontare il lavoro sono state necessarie l’acquisizione di nuove conoscenze sul tema della pubblicità e l’uso di un numero sufficiente di fonti su tale argomento. L’intento della tesi è quindi di ridurre per gli utenti italiani una delle barriere presenti sul web per una migliore comprensione e comunicazione.
2023
«Let the adventure begin»: the sector-specific language of advertising. Translation proposal for a hotel website
Traduzione
Linguaggio
Settoriale
Pubblicità
Portoghese
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
HAIDUC_CRISTINA.pdf

accesso riservato

Dimensione 2.15 MB
Formato Adobe PDF
2.15 MB Adobe PDF

The text of this website © Università degli studi di Padova. Full Text are published under a non-exclusive license. Metadata are under a CC0 License

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12608/70395