Sfoglia per Correlatore
Mostrati risultati da 1 a 10 di 10
EDIZIONE DEL MANOSCRITTO MS842, TRADUZIONE RINASCIMENTALE DELL'INFERNO DANTESCO IN FRANCESE.
2021/2022 SENEZ, LAURA, ELIANE
Il trobar car in Italia: ricezione e influenza della poetica di Arnaut Daniel sui trovatori italiani, Guinizzelli, Guittone, Cavalcanti e dintorni
2019/2020 Pilan, Francesca
L'exil de Dante vu par les romantiques français
2021/2022 GHERARDI, EUGENIE, LAURA
La decapitazione nell'immaginario collettivo occidentale. Un percorso diacronico e intertestuale tra storia e mito
2019/2020 Benincaso, Ida
La pragmatica della seduzione tra Senilità e La Femme et le pantin
2023/2024 FONTE, LAURA
La réception artistique du Songe de Poliphile entre l’Italie et la France (XVIème-XVIIème siècles)
2023/2024 GOERG, SALVINA MAELLE SYLVIE
Les trois mousquetaires: une analyse critique de quatre adaptations
2021/2022 RATTI, SIMONA MARISA
Traduction de La Crociata degli Innocenti de Gabriele D'Annunzio et étude croisée avec La Croisade des enfants de Marcel Schwob
2020/2021 Lehuby, Jade
Traduire un “intraduisible” : Fidélité et liberté dans la traduction re-créatrice des Fleurs bleues par Italo Calvino
2021/2022 JEANNET, CLARA, ROMANE, YVONNE
Tradurre il prefuturismo: Poupées électriques, di F.T. Marinetti. Studio critico su un poeta italo-francese: tra bilinguismo, creazione e traduzione
2018/2019 Bolici, Martina
Mostrati risultati da 1 a 10 di 10
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile