Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 1 a 19 di 19
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2020 Alёna Doleckaja "Ne žizn, a skazka". Una proposta di traduzione. - Stradiotto, Giulia
Lauree magistrali 2020 Ä apaev: il successo di D. A. Furmanov. Per unâ indagine sullâ opera e il suo impatto. - Marcato, Chiara
Lauree triennali 2022 "Conversazione senza testimone" di Sof'ja Leonidovna Prokof'eva: confronto e analisi tra testo originale, traduzione italiana e adattamento teatrale. "Conversation without witness" by Sof'ja Leonidovna Prokof'eva: comparison and analysis between the original text, the Italian translation and the theatrical adaption. PALLARO, GIULIA
Lauree magistrali 2021 Elena Dolgopjat: Madrepatria. Traduzione di racconti scelti e commento - Scalzini, Giorgio
Lauree magistrali 2021 Greta Thunberg: la ricezione del discorso alle Nazioni unite. Analisi di articoli giornalistici in lingua italiana e russa - Tollardo, Sara
Lauree magistrali 2020 Il dissenso nella Russia contemporanea: politica, giornalismo e letteratura - Sommacal, Alessandro
Lauree triennali 2022 La caduta della dinastia Romanov - tra mito e realtà The downfall of the Romanov dynasty - history and myths BORTOLUZZI PELLEGRINI, ELEONORA ZOE
Lauree magistrali 2017 La commedia "Fratello Cicikov" di N. Sadur: una rivisitazione di N. Gogol' - Vivian, Lavinia
Lauree magistrali 2019 La prima ondata dell'emigrazione Russa: gli anni Venti in Cecoslovacchia - Molteni, Valeria
Lauree magistrali 2021 La rielaborazione magica del trauma storico nella letteratura postsovietica: due esempi The magical reinterpretation of historical trauma in postsoviet literature: two samples GRECO, MARTINA
Lauree magistrali 2021 La traduzione audiovisiva. Per una sottotitolazione del documentario "Ženskaja kar’era – kak pravil’no?" Audiovisual Translation. For Subtitling the Documentary "Ženskaja kar’era – kak pravil’no?" TRONCON, NADIA
Lauree magistrali 2020 Le Vacanze Romane di Viktorija Tokareva tra Federico Fellini e l’Unione Sovietica - Dirignani, Francesco
Lauree triennali 2022 L’insegnamento della lingua russa attraverso la letteratura: analisi del racconto “толстый и тонкий” di Anton Čechov Teaching the Russian language through literature: analysis of Anton Chekhov's short story 'толстый и тонкий' GUSELLA, CLAUDIA
Lauree magistrali 2022 Ol'ga Kolpakova "Polynnaja ëlka". Proposta di traduzione e commento. Ol'ga Kolpakova "Polynnaja ëlka". Translation proposal and comment. ZECCHIN, MARTA
Lauree magistrali 2017 "Ostriche sotto la pioggia" di Oksana Robski: traduzione e commento - Persichini, Vanessa
Lauree magistrali 2017 "Per gli amici tutto, per gli altri l'abuso". Il rapporto Nemcov sulla corruzione nella Russia putiniana. - Finotto, Francesca
Lauree magistrali 2020 Proposta di traduzione della pièce Sestra četyrëch di Evgenij Vodolazkin. - Formentin, Giulia
Lauree magistrali 2019 Vladimir Vysockij: le canzoni di un pugile sentimentale - Costantino, Chiara
Lauree magistrali 2022 "Živye kartiny" di Polina Barskova: traduzione di racconti scelti, analisi e commento. "Zhivye kartiny" by Polina Barskova: translation and analysis of selected short stories. ROSSI, MARIA VITTORIA
Mostrati risultati da 1 a 19 di 19
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile