Sfoglia per Relatore
La lengua del turismo. Un caso de estudio: traducción y análisis de una guía turística de Tenerife
2016/2017 Fasoli, Noemi
La literatura infantil y los temas difíciles: propuesta de traducción de "¡Nunca te olvidaré!"
2022/2023 PENNA, SOFIA
La literatura para la infancia y los temas difíciles: propuesta de traducción del libro "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" de Rodolfo Esteban
2021/2022 ZUCCHETTO, GIORGIA
La motivación y las variables afectivas en el aprendizaje del español como lengua extrajera en Italia
2015/2016 Zaniolo, Serena
La traduccion infantil y juvenil: propuesta de traduccion al italiano de "Retorno a la Isla Blanca"
2019/2020 Furlanetto, Giorgia
La traducción del dibujo animado educativo: un compromiso lingüístico y social
2020/2021 CORRÀ, SARA
La traducción en la divulgación científica juvenil: El caso de "El bosque es nuestra casa"
2021/2022 MAZZON, VERA
La traducción especializada en el ámbito vitivinícola: entre lo especializado y lo cultural. Propuesta de traducción al italiano de “Rioja Alavesa y sus vinos. Manual de cata”
2021/2022 QUAGLIA, CHIARA
La traducción gastronómica: propuesta de traducción de algunas recetas del blog de cocina "webos fritos"
2019/2020 Cattani, Francesca
La traducción para el cine: análisis del doblaje italiano de la película "El Bar"
2019/2020 Marigliano, Chiara
La traducción para el doblaje: análisis del doblaje italiano de la película "Un cuento chino"
2015/2016 Scalco, Giulia
La traducciόn de la literatura infantil: propuesta de traducciόn al italiano de “Apestoso tίo Muffin” de Pedro Mañas.
2020/2021 SCHINCAGLIA, SARA
La variación de los pronombres átonos de tercera persona en Cantabria
2017/2018 Laguia Bertran, Sara
La variedad colombiana en las letras de Maluma
2021/2022 Distefano, Jessica Santa
Las TIC en la didáctica de ELE: el punto de vista de profesores y alumnos
2021/2022 DI GENNARO, GIADA
Literatura infantil. Propuesta de traducción al italiano de “El niño que vivía en las estrellas”
2020/2021 Zanchetta, Chiara
Literatura infantil: análisis de la traducción italiana del cuento "Historia de un caracol que descubrió la importancia de la lentitud"
2018/2019 Ciampa, Deborah
Literatura rima con cultura también en la clase de E/LE: análisis de la realidad del I.I.S. Primo Levi (Badia Polesine, RO) con propuesta didáctica a partir de la novela Patria de Fernando Aramburu
2021/2022 BAZZAN, LISA
Los temas tabú en la literatura infantil: propuesta de traducción de “La carta de Noa”.
2021/2022 NATOLI, MARTINA
Los universales de la traducción: el análisis de un corpus de páginas web de promoción turística
2020/2021 Mazzucato, Maddalena
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile