Sfoglia per Corso  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 316 a 335 di 381
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2021 The role of digital technologies on climate protection: privacy costs and trade-offs The role of digital technologies on climate protection: privacy costs and trade-offs ZANETTI, ELENA
Lauree magistrali 2022 The Role of Metaphor in the Advertising of Food Products: A Comparison between Italian and Bosnian Consumers The Role of Metaphor in the Advertising of Food Products: A Comparison between Italian and Bosnian Consumers VUKOVIC, TIJANA
Lauree magistrali 2022 The role of organic cue and country of origin on the perception of US wine: an empirical analysis of Italian consumers The role of organic cue and country of origin on the perception of US wine: an empirical analysis of Italian consumers MARTELLO, GIULIA
Lauree magistrali 2022 The translation of British Stand-Up Comedy: Ricky Gervais The translation of British Stand-Up Comedy: Ricky Gervais D'ONOFRIO, CLAUDIA
Lauree magistrali 2022 The use of dictionaries by legal translation trainees: A contrastive analysis of from-scratch translation and post-editing The use of dictionaries by legal translation trainees: A contrastive analysis of from-scratch translation and post-editing LEMMA, LUCREZIA
Lauree magistrali 2022 Traducción audiovisual de la serie de televisión "Brigada Costa del Sol": jergas y técnicas traductológicas. Audiovisual translation of the tv series "Brigada Costa del Sol": jergons and techniques of translation. CELLA, ALBERTO
Lauree magistrali 2021 Traducir el antimachismo. Propuesta de traducción al italiano de tío, CÁLLATE. Manual de autodefensa verbal para contestar en situaciones machistas de Anna Pacheco Translating anti-sexism. Proposed translation of tío, CÁLLATE. Manual de autodefensa verbal para contestar en situaciones machistas by Anna Pacheco PANCIROLI, ELEONORA
Lauree magistrali 2020 Traducir la divulgación científica: propuesta de traducción al italiano de “Coronavirus ¿La última pandemia?” y análisis traductológico Translating Popular Science: Translation from Spanish into Italian of “Coronavirus ¿La última pandemia?” and Translatological Analysis ROCCA, ALICE
Lauree magistrali 2020 Traducir la literatura contemporánea. Propuesta de traducción antológica de ‘El mes más cruel’ de Pilar Adón. Translating contemporary literature. Proposed anthological translation of ‘El mes más cruel’ by Pilar Adón. ZANVETTORI, CAMILLA
Lauree magistrali 2020 Traducir la literatura juvenil: propuesta de traducción al italiano de “Bajo el paraguas azul” y análisis traductológico Translating children’s literature: translation proposal of “Bajo el paraguas azul” into Italian and its analysis GROTTO, ANNA
Lauree magistrali 2020 Traducir para educar en la igualdad de género: propuesta de traducción al italiano de la colección de relatos “Como tú” Translating to educate for gender equality: translation proposal of the collection of short stories "Como tú" RIZZELLO, FRANCESCA
Lauree magistrali 2022 Traducir para el alma: traducción de algunos fragmentos de 'Encuentra tu persona vitamina' al italiano To translate for the soul: italian translation of some extracts of 'Encuentra tu persona vitamina' CARPENEDO, CAMILLA
Lauree magistrali 2022 Traducir para el turismo: propuesta de traducción al italiano del sitio web “Granada Direct” Translating for Tourism: a Translation Proposal from Spanish to Italian of the Website “Granada Direct” MARES, GIADA
Lauree magistrali 2022 Traducir una lengua es traducir una cultura: un estudio sobre los culturemas Translating a language is translating a culture: the study of culturemes COLÌ, ILARIA
Lauree magistrali 2021 Traduction et analyse de l’œuvre « Une Arabe en France : une vie au-delà des préjugés » de Fatma Bouvet de la Maisonneuve Translation and analysis of "Une Arabe en France : une vie au-delà des préjugés" by Fatma Bouvet de la Maisonneuve PELLEGRINI, MARTA
Lauree magistrali 2022 Traduire dans le domaine de l’environnement : le cas du site web du Parc national du Stelvio Translating in the Environmental Field: The Case of the Website of the Stelvio National Park ​ CELOTTI, ANNA
Lauree magistrali 2020 Traduire la publicité sociale : du littéralisme à l'adaptation Translating non-profit advertising: from literal translation to adaptation PAVIN, BEATRICE
Lauree magistrali 2020 Traduire pour l’entreprise : localisation du site Web Arca Botanica Translating for the enterprise: localization of the Arca Botanica website SCIACCA, ELENA CATERINA
Lauree magistrali 2020 Tradurre il linguaggio giuridico: problemi riscontrabili e possibili strategie. Proposta di traduzione di estratti di un manuale giuridico relativo al procedimento arbitrale Translating legal language: possible problems and strategies. A translation of some extracts of a legal manual related to the arbitration procedure LUCENTEFORTE, LIDIA
Lauree magistrali 2022 Tradurre il testo giuridico dal russo e in russo: analisi teorica e proposta di traduzione di alcuni contratti. Translating legal texts from Russian and into Russian: theoretical analysis and translation of some contracts. BETTARINI, VALENTINA
Mostrati risultati da 316 a 335 di 381
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile