Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 38 a 57 di 123
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree triennali 2024 Hablar sin voz: propuesta de traducción al italiano de la obra "Ángel Herrero Blanco y el saber fonológico de las lenguas de signos: una aplicación didáctica". Speaking without voice:a proporsal of translation into Italian of the work "Ángel Herrero Blanco y el saber fonológico de las lenguas de signos: una aplicación didáctica". SANGIOVANNI, ILARIA
Lauree magistrali 2024 Historias que acompañan. La literatura infantil ante la muerte: propuesta de traducción al italiano de La mujer de la guarda Accompanying Stories. Children’s literature and death: a proposal for translation into Italian of La mujer de la guarda FAVARO, ANNA
Lauree magistrali 2015 La autotraduccion entre castellano y gallego: "A Esmorgaâ" y "La parranda" de Eduardo Blanco Amor, obras en comparacion. - Giacomel, Giada
Lauree magistrali 2022 La aventura de traducir un libro para niños: propuesta de traducción de "Cuentos para tener valor" de Álex Rovira y Francesc Miralles The adventure of translating a book for children: a translation proposal for "Cuentos para tener valor" by Álex Rovira and Francesc Miralles MARIN, BEATRICE
Lauree magistrali 2018 "La casa de papel": comparación entre el doblaje y la subtitulación al italiano del primer capítulo - De Nardi, Ilaria
Lauree magistrali 2021 La clase de ELE como lugar de intercultura: estudio comparativo de las percepciones de aprendientes y enseñantes. Interculture in the Spanish class: a comparative study of the perceptions of teachers and students BRESSAGLIA, MARTINA
Lauree magistrali 2022 La didáctica del español como lengua extranjera: propuesta de un curso para adolescentes de nivel A2-B1. Teaching spanish as a foreign language: course proposal for A2-B1 level adolescent students. MARCOLIN, BARBARA
Lauree triennali 2021 La didáctica del español de nivel A1-A2: teoría y práctica en los manuales didácticos Teaching Spanish level A1-A2: theory and practice in teaching manuals BOMBONATI, CHIARA
Lauree triennali 2020 La evaluación en la didáctica del español como lengua extranjera: teoría y práctica Evaluation in the didactics of Spanish as a foreign language: notions and practice LUCCHESI, GIACOMO
Lauree triennali 2020 La evolución de la motivación a lo largo del proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera The evolution of motivation during the learning process of spanish as a foreign language FRIGO, ANNA
Lauree magistrali 2024 La influencia de las variables afectivas en el aprendizaje de ELE: un estudio de caso The influence of affective variables on the learning of Spanish as a foreign language: a case study TOZZI, CARMEN
Lauree magistrali 2023 La interculturalidad de la transcreación publicitaria: características, principales ámbitos y ejemplos concretos The interculturality of advertising transcreation: characteristics, main areas and specific examples CARIGNANI, ALESSIA
Lauree magistrali 2016 La lengua del turismo. Un caso de estudio: traducción y análisis de una guía turística de Tenerife - Fasoli, Noemi
Lauree triennali 2022 La literatura infantil y los temas difíciles: propuesta de traducción de "¡Nunca te olvidaré!" Children's literature and the difficult themes: translation proposal of "¡Nunca te olvidaré!" PENNA, SOFIA
Lauree triennali 2021 La literatura para la infancia y los temas difíciles: propuesta de traducción del libro "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" de Rodolfo Esteban Children’s literature and difficult topics: translation proposal of the book "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" by Rodolfo Esteban ZUCCHETTO, GIORGIA
Lauree magistrali 2015 La motivación y las variables afectivas en el aprendizaje del español como lengua extrajera en Italia - Zaniolo, Serena
Lauree magistrali 2019 La traduccion infantil y juvenil: propuesta de traduccion al italiano de "Retorno a la Isla Blanca" - Furlanetto, Giorgia
Lauree triennali 2024 La traducción de la literatura infantil: propuesta de traducción al italiano de “Los desastres de Troti” y “Los Mug, atrapados en el móvil” de Begoña Oro. The translation of children's literature: proposal for translation into Italian of "Los desastres de Troti" and "Los Mug, atrapados en el móvil" by Begoña Oro. CHIARELLO, VIVIANA
Lauree magistrali 2020 La traducción del dibujo animado educativo: un compromiso lingüístico y social The translation of educational cartoons: a linguistic and social commitment CORRÀ, SARA
Lauree triennali 2021 La traducción en la divulgación científica juvenil: El caso de "El bosque es nuestra casa" Translation in scientific dissemination for children: The case of "El bosque es nuestra casa" MAZZON, VERA
Mostrati risultati da 38 a 57 di 123
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile