Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 32 a 51 di 100
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2015 La autotraduccion entre castellano y gallego: "A Esmorgaâ" y "La parranda" de Eduardo Blanco Amor, obras en comparacion. - Giacomel, Giada
Lauree magistrali 2022 La aventura de traducir un libro para niños: propuesta de traducción de "Cuentos para tener valor" de Álex Rovira y Francesc Miralles The adventure of translating a book for children: a translation proposal for "Cuentos para tener valor" by Álex Rovira and Francesc Miralles MARIN, BEATRICE
Lauree magistrali 2018 "La casa de papel": comparación entre el doblaje y la subtitulación al italiano del primer capítulo - De Nardi, Ilaria
Lauree magistrali 2021 La clase de ELE como lugar de intercultura: estudio comparativo de las percepciones de aprendientes y enseñantes. Interculture in the Spanish class: a comparative study of the perceptions of teachers and students BRESSAGLIA, MARTINA
Lauree magistrali 2022 La didáctica del español como lengua extranjera: propuesta de un curso para adolescentes de nivel A2-B1. Teaching spanish as a foreign language: course proposal for A2-B1 level adolescent students. MARCOLIN, BARBARA
Lauree triennali 2021 La didáctica del español de nivel A1-A2: teoría y práctica en los manuales didácticos Teaching Spanish level A1-A2: theory and practice in teaching manuals BOMBONATI, CHIARA
Lauree triennali 2020 La evaluación en la didáctica del español como lengua extranjera: teoría y práctica Evaluation in the didactics of Spanish as a foreign language: notions and practice LUCCHESI, GIACOMO
Lauree triennali 2020 La evolución de la motivación a lo largo del proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera The evolution of motivation during the learning process of spanish as a foreign language FRIGO, ANNA
Lauree magistrali 2016 La lengua del turismo. Un caso de estudio: traducción y análisis de una guía turística de Tenerife - Fasoli, Noemi
Lauree triennali 2022 La literatura infantil y los temas difíciles: propuesta de traducción de "¡Nunca te olvidaré!" Children's literature and the difficult themes: translation proposal of "¡Nunca te olvidaré!" PENNA, SOFIA
Lauree triennali 2021 La literatura para la infancia y los temas difíciles: propuesta de traducción del libro "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" de Rodolfo Esteban Children’s literature and difficult topics: translation proposal of the book "Mi abuela no se acuerda de mi nombre" by Rodolfo Esteban ZUCCHETTO, GIORGIA
Lauree magistrali 2015 La motivación y las variables afectivas en el aprendizaje del español como lengua extrajera en Italia - Zaniolo, Serena
Lauree magistrali 2019 La traduccion infantil y juvenil: propuesta de traduccion al italiano de "Retorno a la Isla Blanca" - Furlanetto, Giorgia
Lauree magistrali 2020 La traducción del dibujo animado educativo: un compromiso lingüístico y social The translation of educational cartoons: a linguistic and social commitment CORRÀ, SARA
Lauree triennali 2021 La traducción en la divulgación científica juvenil: El caso de "El bosque es nuestra casa" Translation in scientific dissemination for children: The case of "El bosque es nuestra casa" MAZZON, VERA
Lauree magistrali 2021 La traducción especializada en el ámbito vitivinícola: entre lo especializado y lo cultural. Propuesta de traducción al italiano de “Rioja Alavesa y sus vinos. Manual de cata” Specialised translation in the wine sector: between specialised knowledge and a cultural dimension. A proposal for an Italian translation of “Rioja Alavesa y sus vinos. Manual de cata” QUAGLIA, CHIARA
Lauree magistrali 2019 La traducción gastronómica: propuesta de traducción de algunas recetas del blog de cocina "webos fritos" - Cattani, Francesca
Lauree magistrali 2019 La traducción para el cine: análisis del doblaje italiano de la película "El Bar" - Marigliano, Chiara
Lauree magistrali 2015 La traducción para el doblaje: análisis del doblaje italiano de la película "Un cuento chino" - Scalco, Giulia
Lauree magistrali 2020 La traducciόn de la literatura infantil: propuesta de traducciόn al italiano de “Apestoso tίo Muffin” de Pedro Mañas. The translation of children's literature: a proposal for the Italian translation of “Apestoso tío Muffin” by Pedro Mañas. SCHINCAGLIA, SARA
Mostrati risultati da 32 a 51 di 100
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile