Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 7 a 26 di 68
Tipologia Anno Titolo Titolo inglese Autore File
Lauree magistrali 2021 Compilación de un corpus bilingüe español-italiano para el análisis comparativo de la persuasión en la comunicación política institucional en ámbito europeo. A Spanish-Italian comparative corpus-based analysis of persuasion in the European political communication. GIACETTI, FRANCESCA
Lauree magistrali 2020 Cómics y ciencia: propuesta de traducción del cómic "Coco y Fran contra el Coronavirus" Comics and Science: a Translation Proposal of the Comic "Coco y Fran contra el Coronavirus" BARBANTI, ALESSIA
Lauree magistrali 2021 Cómo enseñar la sostenibilidad a los niños: una propuesta de traducción al italiano de “Inventando el futuro” How to teach sustainbility to children: a proposal for an Italian translation of "Inventando el futuro". BIGATELLO, ELISABETTA
Lauree triennali 2022 Dalla teoria alla pratica: Analisi Metodologica attraverso la traduzione del libro per bambini La bicicleta de Selva dallo spagnolo all'italiano From Theory to Practice: Methodological Analysis through the translation of the children's book La bicicleta de Selva from Spanish into Italian GIORDANO, CHIARA
Lauree triennali 2023 Del traductor humano a ChatGPT: la inteligencia artificial en la traducción From human translator to ChatGPT: artificial intelligence in translation BOLZONELLA, GAIA
Lauree triennali 2021 Delimitare il concetto di traduzione specializzata. Revisione bibliografica. Demarcate the notion of specialized translation. Bibliographical revision. BASTIANELLO, ALICE
Lauree magistrali 2020 Documentos médico-legales: estudio comparativo y propuesta de traducción de informes médicos - Di Renzo, Andrea
Lauree triennali 2022 Economía y sostenibilidad: la lengua utilizada en los blogs Economics and sustainability: the language used in blogs GAIOTTI, SARA
Lauree triennali 2022 Egipto y el río Nilo: traduzione per l'infanzia dallo spagnolo all'italiano Egipto y el río Nilo: children's literature translation from Spanish to Italian PAN, ISABELLA
Lauree triennali 2020 El Andaluz: storia, cultura e pregiudizi Andalusian: history, culture and prejudices GUIZZO, ANNACHIARA
Lauree magistrali 2021 “El Bosón de Higgs no te va a hacer la cama”: propuesta de traducción al italiano de un texto de divulgación científica - Iriti, Francesca
Lauree triennali 2021 El curso de italiano de Luis Ardit (1918): aprender italiano en Argentina. Luis Ardit's Italian Course (1918): Learning Italian in Argentina. PROIETTO BATTURI, ROSSELLA
Lauree triennali 2022 El diccionario de papel y el diccionario en línea en el proceso de aprendizaje del español como lengua extranjera: análisis comparativo Paper dictionary and online dictionary in the learning process of Spanish as a foreign language: comparative analysis MONTERA, MARTA
Lauree magistrali 2023 El error de traducción. Análisis de los errores en un corpus de traducciones pedagógicas. Translation errors. Analysis of errors in a corpus of pedagogical translation. BOMBONATI, CHIARA
Lauree magistrali 2021 El lenguaje comercial en la prensa: Análisis contrastivo de un corpus español e italiano Commercial language in the press: Contrastive analysis of a Spanish and Italian corpus CATANZARO, GIUSEPPE
Lauree magistrali 2020 El papel de la metáfora en el texto divulgativo: propuesta de traducción de "Del mito al laboratorio" de Daniel Torregrosa y análisis traductológico - Romei, Sara
Lauree triennali 2020 El registro coloquial: análisis de una conversación entre hispanohablantes The colloquial register: a conversation analysis between Spanish speakers FATTORI, ALICE
Lauree magistrali 2020 El tema de la muerte en la LIJ: propuesta de traducción y análisis de dos cuentos para niños The Theme of Death in Children's Literature: Translation and Analysis Proposal of two Children's Books PETTENÒ, MARTA
Lauree triennali 2023 El uso de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) en el aprendizaje universitario de la lengua española en Italia: la percepción de los estudiantes The use of Information and Communication Technologies (ICTs) in the Spanish learning process in the Italian university: students’ perception VALANDRO, GIADA
Lauree triennali 2022 En busca de don Quijote. Proposta di traduzione dallo spagnolo all'italiano. En busca de don Quijote. Translation proposal from spanish to italian. ZECCHIN, ALESSIA
Mostrati risultati da 7 a 26 di 68
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file ad accesso riservato
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile