Sfoglia per Relatore
Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Traducción al italiano y análisis de la obra.
2021/2022 AHMETAJ, LEDIO
Por que traducir ao galego? Estudio estadístico sobre la traducción de literatura infantil y juvenil entre los años 2003 y 2023
2024/2025 FARAON, ILENIA
Proposta di traduzione dallo spagnolo all’italiano del libro ‘Me llamo María Isabel’ di Alma Flor Ada
2023/2024 POSITELLO, NICOLA
Proposta di traduzione de "El sueño de Berlín" di Ana Alonso e Javier Pelegrín e la letteratura per l'infanzia e l'adolescenza
2023/2024 STOJKU, FATIME
Proposta di traduzione di "Cuentos de siempre como nunca se han contado" di Espido Freire
2024/2025 DE BONI, AURORA
Propuesta de subtitulado y elaboración de glosario terminológico bilingüe italiano-español a partir de videotutoriales de maquillaje de Vogue Italia.
2023/2024 DE CASTRO GALINDO, LARA
Propuesta de traducción al italiano de la colección de cuentos “El desapego es una manera de querernos” de Selva Almada
2023/2024 MOTTERLE, SILVIA
Propuesta de traducción de Alma y la isla de Mónica Rodríguez: traducir la inmigración en la literatura infantil y juvenil
2021/2022 FORTUNATI, AURORA
Propuesta de traducción de audioguías museísticas de Granada: accesibilidad y análisis lingüístico
2023/2024 CARLESSO, MATTEO
Propuesta de traducción de “Alma de elefante”: explorando la identidad y el amor por la naturaleza en la LIJ
2023/2024 MATTIACCI, NICOLETTA
Propuesta de traducción para doblaje de la película "I piccoli maestri" de Daniele Luchetti y análisis traductológico.
2023/2024 GONZALEZ ORTIZ, LAURA
Propuesta de traducción y análisis del manual de medicina "Metabolismo y Nutrición. Endocrinología"
2023/2024 MANUNZA, LAURA MARINA
Strumenti digitali per la traduzione automatica
2020/2021 OCCHIPINTI, ROBERTO
Técnicas de traducción en el doblaje de series televisivas: análisis del doblaje de “La casa de papel”
2024/2025 EVANGELISTA, ALICE
Traducción antológica de un texto turístico especializado: La red de paradores de España, su historia y evolución
2020/2021 Nespoli, Eleonora
Traducción audiovisual de la serie de televisión "Brigada Costa del Sol": jergas y técnicas traductológicas.
2022/2023 CELLA, ALBERTO
Traducción Automática y Turismo: un análisis de la traducción de la Guía de turismo gastronómico de Andalucía
2024/2025 CONCA, DALILA
Traducción de un manual de informática: análisis comparativo de modelos de inteligencia artificial
2024/2025 STAN, ALESSANDRA ROSSANA
Traducción médico-divulgativa de enfermedades raras: propuesta de texto simplificado sobre el Síndrome de VEXAS
2024/2025 VETRANO, MIRIANA
Traducir el antimachismo. Propuesta de traducción al italiano de tío, CÁLLATE. Manual de autodefensa verbal para contestar en situaciones machistas de Anna Pacheco
2021/2022 PANCIROLI, ELEONORA
| Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
|---|---|---|---|---|---|
| Lauree magistrali | 2021 | Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Traducción al italiano y análisis de la obra. | Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Italian translation and analysis of the work. | AHMETAJ, LEDIO | |
| Lauree triennali | 2024 | Por que traducir ao galego? Estudio estadístico sobre la traducción de literatura infantil y juvenil entre los años 2003 y 2023 | Why should we translate to galician? Statistical analysis on the translation of children’s literature between the years of 2003-2023 | FARAON, ILENIA | |
| Lauree triennali | 2023 | Proposta di traduzione dallo spagnolo all’italiano del libro ‘Me llamo María Isabel’ di Alma Flor Ada | Translation from spanish to italian of the book 'Me llamo María Isabel' by Alma Flor Ada | POSITELLO, NICOLA | |
| Lauree triennali | 2023 | Proposta di traduzione de "El sueño de Berlín" di Ana Alonso e Javier Pelegrín e la letteratura per l'infanzia e l'adolescenza | Translation proposal of "The dream of Berlin" by Ana Alonso and Javier Pelegrín and the liberatore for childhood and adolescence | STOJKU, FATIME | |
| Lauree triennali | 2024 | Proposta di traduzione di "Cuentos de siempre como nunca se han contado" di Espido Freire | Translation proposal for "Cuentos de siempre como nunca se han contado" by Espido Freire | DE BONI, AURORA | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de subtitulado y elaboración de glosario terminológico bilingüe italiano-español a partir de videotutoriales de maquillaje de Vogue Italia. | Subtitling proposal and creation of a bilingual Italian-Spanish terminology glossary based on Vogue Italy make-up tutorials. | DE CASTRO GALINDO, LARA | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de traducción al italiano de la colección de cuentos “El desapego es una manera de querernos” de Selva Almada | An Italian translation proposal of the short story collection “El desapego es una manera de querernos” by Selva Almada | MOTTERLE, SILVIA | |
| Lauree magistrali | 2021 | Propuesta de traducción de Alma y la isla de Mónica Rodríguez: traducir la inmigración en la literatura infantil y juvenil | Translation proposal of Alma y la isla by Mónica Rodríguez: translating immigration in literature for children and young adult | FORTUNATI, AURORA | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de traducción de audioguías museísticas de Granada: accesibilidad y análisis lingüístico | Translation proposal for Granada's museum audio guides: accessibility and linguistic analysis | CARLESSO, MATTEO | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de traducción de “Alma de elefante”: explorando la identidad y el amor por la naturaleza en la LIJ | Translation proposal of “Alma de Elefante”: exploring identity and the love for nature in children’s literature | MATTIACCI, NICOLETTA | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de traducción para doblaje de la película "I piccoli maestri" de Daniele Luchetti y análisis traductológico. | Translation for dubbing of the film "I piccoli maestri" by Daniele Luchetti and translation analysis. | GONZALEZ ORTIZ, LAURA | |
| Lauree magistrali | 2023 | Propuesta de traducción y análisis del manual de medicina "Metabolismo y Nutrición. Endocrinología" | Translation proposal and analysis of the medical textbook "Metabolismo y Nutrición. Endocrinología" | MANUNZA, LAURA MARINA | |
| Lauree triennali | 2020 | Strumenti digitali per la traduzione automatica | Digital tools for the machine translation | OCCHIPINTI, ROBERTO | |
| Lauree triennali | 2024 | Técnicas de traducción en el doblaje de series televisivas: análisis del doblaje de “La casa de papel” | Translation techniques in the dubbing of TV series: an analysis of the dubbing of "La casa de papel" | EVANGELISTA, ALICE | |
| Lauree magistrali | 2020 | Traducción antológica de un texto turístico especializado: La red de paradores de España, su historia y evolución | - | Nespoli, Eleonora | |
| Lauree magistrali | 2022 | Traducción audiovisual de la serie de televisión "Brigada Costa del Sol": jergas y técnicas traductológicas. | Audiovisual translation of the tv series "Brigada Costa del Sol": jergons and techniques of translation. | CELLA, ALBERTO | |
| Lauree magistrali | 2024 | Traducción Automática y Turismo: un análisis de la traducción de la Guía de turismo gastronómico de Andalucía | Machine Translation and Tourism: an analysis of DeepL and ChatGPT applied to the Gastronomic Tourism Guide of Andalusia. | CONCA, DALILA | |
| Lauree triennali | 2024 | Traducción de un manual de informática: análisis comparativo de modelos de inteligencia artificial | Translation of a computer science textbook: comparative analysis of artificial intelligence models | STAN, ALESSANDRA ROSSANA | |
| Lauree magistrali | 2024 | Traducción médico-divulgativa de enfermedades raras: propuesta de texto simplificado sobre el Síndrome de VEXAS | Medical-informative translation of rare diseases: proposed simplified text on VEXAS Syndrome | VETRANO, MIRIANA | |
| Lauree magistrali | 2021 | Traducir el antimachismo. Propuesta de traducción al italiano de tío, CÁLLATE. Manual de autodefensa verbal para contestar en situaciones machistas de Anna Pacheco | Translating anti-sexism. Proposed translation of tío, CÁLLATE. Manual de autodefensa verbal para contestar en situaciones machistas by Anna Pacheco | PANCIROLI, ELEONORA |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile