Sfoglia per Corso
Medical acronyms during COVID-19 pandemic: A corpus-driven analysis of Italian and English popularizing and specialised medical language.
2021/2022 FALVO, ILARIA
Medical Terminology and Translation. Building an Italian-English Medical Termbase for the Translation of Diagnoses.
2021/2022 ZANUTTINI, MARIACHIARA
Migrants' journeys to Italy and the UK: Second language teaching and learning during the Covid-19 pandemic
2020/2021 PALLARA, ELISABETTA
Migration, Arbeit und Sprachpolitik. Übersetzung und Kommentar ausgewählter Essays aus dem Band „Eure Heimat ist unser Albtraum“
2023/2024 AGELLI, DEBORA
“Mistakes” in advertising: an empirical research on the effects on consumer behavior.
2022/2023 LIVEROTTI, SERENA
Multilingual translation in EU law and the interpretative role of the Court of Justice of the European Union
2022/2023 GAMBARO, NICOLE
Multilingualism and cross-border cooperation: exploring the linguistic landscape in the Greater Region
2021/2022 BOVO, VALENTINA
Multilingualism and Linguistic Landscapes: the case of Arcella
2021/2022 IBRO, ANI
Narrar lo inenarrable: propuesta de traducción de No soñarás flores de Fernanda Trías
2021/2022 RODATO, SARA
Narrating and translating the Other: a translation proposal of women's travel writing about the Middle East
2020/2021 ZERBINI, ANNA
Nazi-Sprache. Die Macht der Sprache in (und nach) dem Dritten Reich und die Frage der Unübersetzbarkeit
2020/2021 TOSCHI, BEATRICE
Neural Machine Translation and Contracts: A Terminological and Phraseological Analysis of DeepL's Outputs
2021/2022 PEDONE, FABIANA
New frontiers of the sharing economy: an Italian case study applied to luxury products
2022/2023 CHIAVEGATO, GRETA
NMT influence on the use of dictionaries by second-year MA legal translator trainees
2023/2024 MAZZATENTA, ALICE
Non-monetary reliefs and transitional justice: comparative law perspectives
2020/2021 GARBETTA, ALESSANDRA
Oltre i confini del marketing tradizionale: analisi dell'impatto del metaverse marketing sul consumatore attraverso il caso Gucci
2022/2023 MARI, FRANCESCA
Ortografía española: análisis de los errores de estudiantes italianos de ELE
2023/2024 NULLI, MARIA CARLA
Overcoming Foreign Language Anxiety by means of Process Drama
2021/2022 ROTELLA, ANNA
Patent translation from English into Italian: Analysis and proposed translation of a European patent on microvinification
2022/2023 ORCINI, AURORA
Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Traducción al italiano y análisis de la obra.
2021/2022 AHMETAJ, LEDIO
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2021 | Medical acronyms during COVID-19 pandemic: A corpus-driven analysis of Italian and English popularizing and specialised medical language. | Medical acronyms during COVID-19 pandemic: A corpus-driven analysis of Italian and English popularizing and specialised medical language. | FALVO, ILARIA | |
Lauree magistrali | 2021 | Medical Terminology and Translation. Building an Italian-English Medical Termbase for the Translation of Diagnoses. | Medical Terminology and Translation. Building an Italian-English Medical Termbase for the Translation of Diagnoses. | ZANUTTINI, MARIACHIARA | |
Lauree magistrali | 2020 | Migrants' journeys to Italy and the UK: Second language teaching and learning during the Covid-19 pandemic | Migrants' journeys to Italy and the UK: Second language teaching and learning during the Covid-19 pandemic | PALLARA, ELISABETTA | |
Lauree magistrali | 2023 | Migration, Arbeit und Sprachpolitik. Übersetzung und Kommentar ausgewählter Essays aus dem Band „Eure Heimat ist unser Albtraum“ | Migration, Employment, and Language Policy. Translation and Commentary on Selected Essays from the Book "Your Homeland is Our Nightmare." | AGELLI, DEBORA | |
Lauree magistrali | 2022 | “Mistakes” in advertising: an empirical research on the effects on consumer behavior. | “Mistakes” in advertising: an empirical research on the effects on consumer behavior. | LIVEROTTI, SERENA | |
Lauree magistrali | 2022 | Multilingual translation in EU law and the interpretative role of the Court of Justice of the European Union | Multilingual translation in EU law and the interpretative role of the Court of Justice of the European Union | GAMBARO, NICOLE | |
Lauree magistrali | 2021 | Multilingualism and cross-border cooperation: exploring the linguistic landscape in the Greater Region | Multilingualism and cross-border cooperation: exploring the linguistic landscape in the Greater Region | BOVO, VALENTINA | |
Lauree magistrali | 2021 | Multilingualism and Linguistic Landscapes: the case of Arcella | Multilingualism and Linguistic Landscapes: the case of Arcella | IBRO, ANI | |
Lauree magistrali | 2021 | Narrar lo inenarrable: propuesta de traducción de No soñarás flores de Fernanda Trías | Narrating the unspeakable: a translation proposal of No soñarás flores by Fernanda Trías | RODATO, SARA | |
Lauree magistrali | 2020 | Narrating and translating the Other: a translation proposal of women's travel writing about the Middle East | Narrating and translating the Other: a translation proposal of women's travel writing about the Middle East | ZERBINI, ANNA | |
Lauree magistrali | 2020 | Nazi-Sprache. Die Macht der Sprache in (und nach) dem Dritten Reich und die Frage der Unübersetzbarkeit | The power of Nazi language and the issue of untranslatability in (and after) the Third Reich. | TOSCHI, BEATRICE | |
Lauree magistrali | 2021 | Neural Machine Translation and Contracts: A Terminological and Phraseological Analysis of DeepL's Outputs | Neural Machine Translation and Contracts: A Terminological and Phraseological Analysis of DeepL's Outputs | PEDONE, FABIANA | |
Lauree magistrali | 2022 | New frontiers of the sharing economy: an Italian case study applied to luxury products | New frontiers of the sharing economy: an Italian case study applied to luxury products | CHIAVEGATO, GRETA | |
Lauree magistrali | 2023 | NMT influence on the use of dictionaries by second-year MA legal translator trainees | NMT influence on the use of dictionaries by second-year MA legal translator trainees | MAZZATENTA, ALICE | |
Lauree magistrali | 2020 | Non-monetary reliefs and transitional justice: comparative law perspectives | Non-monetary reliefs and transitional justice: comparative law perspectives | GARBETTA, ALESSANDRA | |
Lauree magistrali | 2022 | Oltre i confini del marketing tradizionale: analisi dell'impatto del metaverse marketing sul consumatore attraverso il caso Gucci | Beyond the boundaries of traditional marketing: analysis of the impact of metaverse marketing on the consumer using Gucci as a case study | MARI, FRANCESCA | |
Lauree magistrali | 2023 | Ortografía española: análisis de los errores de estudiantes italianos de ELE | Spanish orthography: error analysis of Italian SFL students | NULLI, MARIA CARLA | |
Lauree magistrali | 2021 | Overcoming Foreign Language Anxiety by means of Process Drama | Overcoming Foreign Language Anxiety by means of Process Drama | ROTELLA, ANNA | |
Lauree magistrali | 2022 | Patent translation from English into Italian: Analysis and proposed translation of a European patent on microvinification | Patent translation from English into Italian: Analysis and proposed translation of a European patent on microvinification | ORCINI, AURORA | |
Lauree magistrali | 2021 | Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Traducción al italiano y análisis de la obra. | Pepe Mujica. De tupamaro a presidente. Italian translation and analysis of the work. | AHMETAJ, LEDIO |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile