Sfoglia per Corso
Cómics y ciencia: propuesta de traducción del cómic "Coco y Fran contra el Coronavirus"
2020/2021 BARBANTI, ALESSIA
Cómo enseñar la sostenibilidad a los niños: una propuesta de traducción al italiano de “Inventando el futuro”
2021/2022 BIGATELLO, ELISABETTA
Craftsmanship vs Industry 4.0: an empirical analysis of the luxury perception of Cartier jewels through advertising
2021/2022 SALZILLO, CAMILLA
Creación de glosarios militares monolingües y bilingües con Sketch Engine
2020/2021 BROILO, SARA
Crisis Management e Corporate Social Responsibility: Essere aziende responsabili favorisce il superamento delle crisi?
2021/2022 MARTUCCI, ARIANNA
Critical Discourse Analysis and the representation of crime in the British press
2022/2023 ZEN, FRANCESCA
Cuando el lenguaje legal se convierte en discriminatorio. Una comparación entre Italia y España
2022/2023 BUSINARO, ALICE
Culture, language and consumer behaviour: an empirical study on standardisation and adaptation of food advertising in the UK market
2022/2023 LORUSSO, ROSSANA
Dal romanzo al grande schermo: una traduzione intersemiotica di Anna Karenina.
2021/2022 ZAMUNER, FEDERICA
“Das Tuch”. Proposta di traduzione e analisi di una selezione di articoli redatti da Kübra Gümüşay.
2020/2021 GRECO, NOEMI
De lo digital a lo editorial. Propuesta de traducción de Crónicas de la Adolestreinta
2021/2022 VELTRI, TERESA
,,Deutschland, aber normal". Eine kritische Diskursanalyse des AfD-Wahlkampfs 2021
2022/2023 MARTINELLI, ROSALBA
Die italienische Übersetzung von Alfred Döblins "Berlin Alexanderplatz". Eine Untersuchung sprachlicher und kultureller Barrieren
2021/2022 NOLIS, NICOLA
Die Untertitelung für Hörgeschädigte: ausgewählte Folgen der Sendung: „Kreatur, das feministische Magazin“
2023/2024 PERROTTA, FRANCESCA
Dieci anni dopo la strage di Lampedusa del 3 Ottobre. Un percorso di ricerca esplorativa a Milano
2023/2024 MATACERA, CHIARA
Digital marketing and language strategies in the skincare sector: the cases of Estetista Cinica and Drunk Elephant
2021/2022 SCHIAVONE, GRETA ANNA
Diminutive suffixes in the German language: an investigation of the -chen and -lein morphemes in the Baby Talk
2022/2023 DE CEGLIA, ROSSELLA
Discorsi dal governo al popolo sovietico durante la Grande Guerra Patriottica: traduzione e contestualizzazione storica
2023/2024 PALATELLA, MARCO
“Dueña de mi amor” de Coral Herrera Gómez: propuesta de traducción al italiano
2020/2021 RIZZI, MARIA CHIARA
Ein Mosaik aus Wörtern und Bildern. Übersetzung und Kommentar von Herta Müllers “Der Beamte sagte“.
2022/2023 DE NARDI, LAURA
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2020 | Cómics y ciencia: propuesta de traducción del cómic "Coco y Fran contra el Coronavirus" | Comics and Science: a Translation Proposal of the Comic "Coco y Fran contra el Coronavirus" | BARBANTI, ALESSIA | |
Lauree magistrali | 2021 | Cómo enseñar la sostenibilidad a los niños: una propuesta de traducción al italiano de “Inventando el futuro” | How to teach sustainbility to children: a proposal for an Italian translation of "Inventando el futuro". | BIGATELLO, ELISABETTA | |
Lauree magistrali | 2021 | Craftsmanship vs Industry 4.0: an empirical analysis of the luxury perception of Cartier jewels through advertising | Craftsmanship vs Industry 4.0: an empirical analysis of the luxury perception of Cartier jewels through advertising | SALZILLO, CAMILLA | |
Lauree magistrali | 2020 | Creación de glosarios militares monolingües y bilingües con Sketch Engine | Creating monolingual and bilingual military glossaries with Sketch Engine | BROILO, SARA | |
Lauree magistrali | 2021 | Crisis Management e Corporate Social Responsibility: Essere aziende responsabili favorisce il superamento delle crisi? | Crisis Management and Corporate Social Responsibility: Does being responsible help overcome business crises? | MARTUCCI, ARIANNA | |
Lauree magistrali | 2022 | Critical Discourse Analysis and the representation of crime in the British press | Critical Discourse Analysis and the representation of crime in the British press | ZEN, FRANCESCA | |
Lauree magistrali | 2022 | Cuando el lenguaje legal se convierte en discriminatorio. Una comparación entre Italia y España | When the legal language become discriminatory. A comparison between Italy and Spain | BUSINARO, ALICE | |
Lauree magistrali | 2022 | Culture, language and consumer behaviour: an empirical study on standardisation and adaptation of food advertising in the UK market | Culture, language and consumer behaviour: an empirical study on standardisation and adaptation of food advertising in the UK market | LORUSSO, ROSSANA | |
Lauree magistrali | 2021 | Dal romanzo al grande schermo: una traduzione intersemiotica di Anna Karenina. | From the novel to the big screen: intersemiotic translation of Anna Karenina. | ZAMUNER, FEDERICA | |
Lauree magistrali | 2020 | “Das Tuch”. Proposta di traduzione e analisi di una selezione di articoli redatti da Kübra Gümüşay. | "Das Tuch". Translation and analysis of a selection of articles written by Kübra Gümüşay. | GRECO, NOEMI | |
Lauree magistrali | 2021 | De lo digital a lo editorial. Propuesta de traducción de Crónicas de la Adolestreinta | From digital to editorial. Proposal of translation of Crónicas de la Adolestreinta | VELTRI, TERESA | |
Lauree magistrali | 2022 | ,,Deutschland, aber normal". Eine kritische Diskursanalyse des AfD-Wahlkampfs 2021 | ,,Deutschland, aber normal". A Critical Discourse Analysis of the AfD Election Campaign in 2021 | MARTINELLI, ROSALBA | |
Lauree magistrali | 2021 | Die italienische Übersetzung von Alfred Döblins "Berlin Alexanderplatz". Eine Untersuchung sprachlicher und kultureller Barrieren | The Italian Translation of Alfred Döblin's "Berlin Alexanderplatz". A Study on Linguistic and Cultural Barriers | NOLIS, NICOLA | |
Lauree magistrali | 2023 | Die Untertitelung für Hörgeschädigte: ausgewählte Folgen der Sendung: „Kreatur, das feministische Magazin“ | Subtitling for deaf audience: selected episodes from the programme: "Kreatur, the feminist magazine" | PERROTTA, FRANCESCA | |
Lauree magistrali | 2023 | Dieci anni dopo la strage di Lampedusa del 3 Ottobre. Un percorso di ricerca esplorativa a Milano | Ten years after the Lampedusa massacre on October 3rd. An exploratory research in Milan | MATACERA, CHIARA | |
Lauree magistrali | 2021 | Digital marketing and language strategies in the skincare sector: the cases of Estetista Cinica and Drunk Elephant | Digital marketing and language strategies in the skincare sector: the cases of Estetista Cinica and Drunk Elephant | SCHIAVONE, GRETA ANNA | |
Lauree magistrali | 2022 | Diminutive suffixes in the German language: an investigation of the -chen and -lein morphemes in the Baby Talk | Diminutive suffixes in the German language: an investigation of the -chen and -lein morphemes in the Baby Talk | DE CEGLIA, ROSSELLA | |
Lauree magistrali | 2023 | Discorsi dal governo al popolo sovietico durante la Grande Guerra Patriottica: traduzione e contestualizzazione storica | Discourses from the government to the Soviet population during the Great Patriotic War: translation and historical context | PALATELLA, MARCO | |
Lauree magistrali | 2020 | “Dueña de mi amor” de Coral Herrera Gómez: propuesta de traducción al italiano | “Dueña de mi amor” by Coral Herrera Gómez: a translation proposal into Italian | RIZZI, MARIA CHIARA | |
Lauree magistrali | 2022 | Ein Mosaik aus Wörtern und Bildern. Übersetzung und Kommentar von Herta Müllers “Der Beamte sagte“. | A Mosaic of Words and Images. Translation and Commentary of Herta Müller's "Der Beamte sagte". | DE NARDI, LAURA |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile