Sfoglia per Corso
Traduzione umana e automatica a confronto: un'analisi quantitativa di articoli tradotti dal russo all'italiano
2021/2022 RAGOGNA, FRANCESCA
Translating cultural elements in subtitling: an analysis of the idioms in the series "The Crown"
2023/2024 GAIANI, MARTINA
Translating figurative language for the screen: an analysis of the strategies implemented in the Italian version of 'Good Omens'
2021/2022 TURETTA, ALICE
Translating for the food industry: The case of chocolate
2023/2024 SANTOSUOSSO, NOEMI
Translating human rights: translation proposal for the Scholars at Risk website
2020/2021 MELIDONA, LAURA
Translating Legal Drama: A Comparison of the Italian Dubbed and Subtitled Versions of the American TV Series "The Good Fight"
2022/2023 VASSALLI, ALICE
Translating Popular Astronomy and Astrophysics. A chapter from Astrophysics: A Very Short Introduction
2022/2023 CALDAROLA, PAOLA
TRANSLATING THE CANTERBURY TALES: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THREE VERSIONS INTO MODERN ENGLISH AND ITALIAN
2022/2023 CONVERSANO, LETIZIA
Translating the Pandemic for the Layperson: The Popularizing Approach in Medical Translation
2020/2021 MARCHETTI, SOFIA
Translating the Wonderland: A Study of Speaking Names in Lewis Carrol’s Works and Three Italian Translations
2022/2023 PAPALIA, CATERINA
Translating videogames. The case of "Primate: Father of Universe"
2022/2023 CAPOBIANCO, ALESSANDRO
Translation and law: Analysis and translation of a judgment from English into Italian
2022/2023 CANTON, FABIO
Translation errors in non-professional translations: common features and tendencies
2020/2021 CATINO, DOMIZIANA
Translation proposal and analysis of Lemons Lemons Lemons Lemons Lemons by Sam Steiner
2021/2022 GORZEGNO, MATTEO
"Trenzazul y el terrible Oncededos" de Pedro Mañas: propuesta de traducción al italiano
2022/2023 EL MANNOUNI, FIRDAOUS
Two Noble Kinsmen: Shakespeare’s tragicomic re-reading of The Knight’s Tale
2021/2022 CARROZZO, ANNAMARIA
Un confronto fra i sistemi educativi professionali in Germania e in Italia dal punto di vista migratorio.
2023/2024 LAI, LUISA
Un regard sur l'économie sociale et solidaire: entre terminologie et traduction spécialisée
2023/2024 FACCHINELLO, CRISTINA
Usi minori della forza e legittima difesa
2022/2023 SCATTOLON, ALESSIA
Uso de la literatura infantil para educar a la inclusividad: traducción al italiano del libro "La carta de Noa"
2021/2022 GHIDONI, CHIARA
Tipologia | Anno | Titolo | Titolo inglese | Autore | File |
---|---|---|---|---|---|
Lauree magistrali | 2021 | Traduzione umana e automatica a confronto: un'analisi quantitativa di articoli tradotti dal russo all'italiano | Comparison between human and machine translation: a quantitative analysis of translated articles from russian to italian. | RAGOGNA, FRANCESCA | |
Lauree magistrali | 2023 | Translating cultural elements in subtitling: an analysis of the idioms in the series "The Crown" | Translating cultural elements in subtitling: an analysis of the idioms in the series "The Crown" | GAIANI, MARTINA | |
Lauree magistrali | 2021 | Translating figurative language for the screen: an analysis of the strategies implemented in the Italian version of 'Good Omens' | Translating figurative language for the screen: an analysis of the strategies implemented in the Italian version of 'Good Omens' | TURETTA, ALICE | |
Lauree magistrali | 2023 | Translating for the food industry: The case of chocolate | Translating for the food industry: The case of chocolate | SANTOSUOSSO, NOEMI | |
Lauree magistrali | 2020 | Translating human rights: translation proposal for the Scholars at Risk website | Translating human rights: translation proposal for the Scholars at Risk website | MELIDONA, LAURA | |
Lauree magistrali | 2022 | Translating Legal Drama: A Comparison of the Italian Dubbed and Subtitled Versions of the American TV Series "The Good Fight" | Translating Legal Drama: A Comparison of the Italian Dubbed and Subtitled Versions of the American TV Series "The Good Fight" | VASSALLI, ALICE | |
Lauree magistrali | 2022 | Translating Popular Astronomy and Astrophysics. A chapter from Astrophysics: A Very Short Introduction | Translating Popular Astronomy and Astrophysics. A chapter from Astrophysics: A Very Short Introduction | CALDAROLA, PAOLA | |
Lauree magistrali | 2022 | TRANSLATING THE CANTERBURY TALES: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THREE VERSIONS INTO MODERN ENGLISH AND ITALIAN | TRANSLATING THE CANTERBURY TALES: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THREE VERSIONS INTO MODERN ENGLISH AND ITALIAN | CONVERSANO, LETIZIA | |
Lauree magistrali | 2020 | Translating the Pandemic for the Layperson: The Popularizing Approach in Medical Translation | Translating the Pandemic for the Layperson: The Popularizing Approach in Medical Translation | MARCHETTI, SOFIA | |
Lauree magistrali | 2022 | Translating the Wonderland: A Study of Speaking Names in Lewis Carrol’s Works and Three Italian Translations | Translating the Wonderland: A Study of Speaking Names in Lewis Carrol’s Works and Three Italian Translations | PAPALIA, CATERINA | |
Lauree magistrali | 2022 | Translating videogames. The case of "Primate: Father of Universe" | Translating videogames. The case of "Primate: Father of Universe" | CAPOBIANCO, ALESSANDRO | |
Lauree magistrali | 2022 | Translation and law: Analysis and translation of a judgment from English into Italian | Translation and law: Analysis and translation of a judgment from English into Italian | CANTON, FABIO | |
Lauree magistrali | 2020 | Translation errors in non-professional translations: common features and tendencies | Translation errors in non-professional translations: common features and tendencies | CATINO, DOMIZIANA | |
Lauree magistrali | 2021 | Translation proposal and analysis of Lemons Lemons Lemons Lemons Lemons by Sam Steiner | Translation proposal and analysis of Lemons Lemons Lemons Lemons Lemons by Sam Steiner | GORZEGNO, MATTEO | |
Lauree magistrali | 2022 | "Trenzazul y el terrible Oncededos" de Pedro Mañas: propuesta de traducción al italiano | "Trenzazul y el terrible Oncededos" by Pedro Mañas: a translation proposal into italian | EL MANNOUNI, FIRDAOUS | |
Lauree magistrali | 2021 | Two Noble Kinsmen: Shakespeare’s tragicomic re-reading of The Knight’s Tale | Two Noble Kinsmen: Shakespeare’s tragicomic re-reading of The Knight’s Tale | CARROZZO, ANNAMARIA | |
Lauree magistrali | 2023 | Un confronto fra i sistemi educativi professionali in Germania e in Italia dal punto di vista migratorio. | Comparing VET Systems in Germany and Italy: A Migration-focused Approach. | LAI, LUISA | |
Lauree magistrali | 2023 | Un regard sur l'économie sociale et solidaire: entre terminologie et traduction spécialisée | A look at the social and solidarity economy: terminology and specialized translation | FACCHINELLO, CRISTINA | |
Lauree magistrali | 2022 | Usi minori della forza e legittima difesa | Minimal uses of force and self-defence | SCATTOLON, ALESSIA | |
Lauree magistrali | 2021 | Uso de la literatura infantil para educar a la inclusividad: traducción al italiano del libro "La carta de Noa" | Use of children's literature in educating to inclusiveness: Italian translation of the book "La carta de Noa" | GHIDONI, CHIARA |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file ad accesso riservato
- file sotto embargo
- nessun file disponibile